“正是太平行樂處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是太平行樂處”全詩
笑拂吟鞭邀好興,醉欹烏帽逞雄談。
樓前弱柳搖金縷,林外遙山隔翠嵐。
正是太平行樂處,春風花下且停驂。
分類: 春游
《春游》牟融 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春游》是唐代詩人牟融所作。詩中描繪了春游的景象,表達了大家悠閑自得的心情。
詩詞的中文譯文為:
錦袍日暖耀冰蠶,
上客陪游酒半酣。
笑拂吟鞭邀好興,
醉欹烏帽逞雄談。
樓前弱柳搖金縷,
林外遙山隔翠嵐。
正是太平行樂處,
春風花下且停驂。
詩意:
詩中以春游為題材,通過描寫春天的景色和人們的歡樂情緒,表達了詩人對太平時代的憧憬和祝福。詩人描繪了春日的溫暖陽光和歡樂的氛圍,表現出人們心情舒暢、享受生活的狀態。
賞析:
詩詞描繪了春天的美好景色,使用了錦袍、日暖、冰蠶等詞語,把溫暖明亮的春光和錦繡綿長的絲線相比,形象地表現出春天的美好。詩中描述了上客一起游玩的情景,他們喝酒、吟詩、嬉笑,充滿著快樂和興致。詩中還描繪了柳樹搖曳的景象和遠處的山峰,表達了大自然的宜人和美妙。最后兩句表達了詩人對太平時代的向往,春風花下的歡樂應該停在此處,不受世事的干擾。
整首詩以春游為主題,寫景描情,流暢自然。通過描繪春天的美景和游人的歡樂情緒,表達了對太平時代的向往和對幸福生活的祝福。詩中用詞華麗、形象生動,給人以愉悅的感覺。既展現了自然的美好,又表達了人們歡樂的心情,是一首富有詩意的唐詩。
“正是太平行樂處”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
jǐn páo rì nuǎn yào bīng cán, shàng kè péi yóu jiǔ bàn hān.
錦袍日暖耀冰蠶,上客陪游酒半酣。
xiào fú yín biān yāo hǎo xìng,
笑拂吟鞭邀好興,
zuì yī wū mào chěng xióng tán.
醉欹烏帽逞雄談。
lóu qián ruò liǔ yáo jīn lǚ, lín wài yáo shān gé cuì lán.
樓前弱柳搖金縷,林外遙山隔翠嵐。
zhèng shì tài píng xíng lè chù, chūn fēng huā xià qiě tíng cān.
正是太平行樂處,春風花下且停驂。
“正是太平行樂處”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。