“羈人處處游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈人處處游”出自唐代劉言史的《別落花》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jī rén chǔ chù yóu,詩句平仄:平平仄仄平。
“羈人處處游”全詩
《別落花》
風艷霏霏去,羈人處處游。
明年縱相見,不在此枝頭。
明年縱相見,不在此枝頭。
分類:
《別落花》劉言史 翻譯、賞析和詩意
詩詞《別落花》是一首唐代的作品,作者是劉言史。以下是詩詞的中文譯文:
《別落花》
風吹動著絢爛的花朵,它們飄飄然離去,
被束縛的人在各處漫游。
明年雖然可能再相見,
但它們將不再生長在這樹枝上。
這首詩詞表達了一種離別之情。詩人以落花為象征,通過形容花朵被風吹散而離去,比喻人們在世間的流離失所和離散的遭遇。詩中的"羈人"指的是被困于世俗束縛的人們,他們無法安定地棲息在一個地方,不斷地四處流浪。詩人描繪了花朵離去的景象,暗示著人們的離散和不安。
然而,詩人在最后兩句中表達了一絲希望。明年雖然可能再相見,但花朵已經不會再生長在原來的樹枝上,這暗示了人們離別后的不可逆轉的改變。詩中所表達的是一種對于流離失所、離散和變遷的深切感受,與人們在時光中的相遇和分別之間的情感變化相呼應。
這首詩詞通過花朵的離去和人們的離散,表達了作者對于人世間無常和離別的思考。它揭示了人們在變遷中的無奈和不安,同時也展示了人們對于重新相遇和希望的渴望。這種對于生命流轉和情感變化的抒發,使得這首詩詞充滿了離別的傷感和對于未來的希冀,讓讀者可以深入感受到其中的情感起伏與思索。
“羈人處處游”全詩拼音讀音對照參考
bié luò huā
別落花
fēng yàn fēi fēi qù, jī rén chǔ chù yóu.
風艷霏霏去,羈人處處游。
míng nián zòng xiāng jiàn, bù zài cǐ zhī tóu.
明年縱相見,不在此枝頭。
“羈人處處游”平仄韻腳
拼音:jī rén chǔ chù yóu
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羈人處處游”的相關詩句
“羈人處處游”的關聯詩句
網友評論
* “羈人處處游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羈人處處游”出自劉言史的 《別落花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。