“塵蒙噴草痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵蒙噴草痕”全詩
同年辭舊寵,異地受新恩。
香閣更衣處,塵蒙噴草痕。
連嘶將忍淚,俱戀主人門。
分類:
《妾換馬》盧殷 翻譯、賞析和詩意
《妾換馬》是唐代詩人盧殷創作的一首詩詞。這首詩描述了一個妾室的遭遇和內心情感。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
伴鳳樓中妾,如龍櫪上宛。
同年辭舊寵,異地受新恩。
香閣更衣處,塵蒙噴草痕。
連嘶將忍淚,俱戀主人門。
詩意:
這首詩詞描繪了一個妾室的經歷和內心感受。妾室原本在鳳樓中陪伴主人,如同高貴的馬匹在龍槽上安穩舒適。然而,她在同一年辭別了舊時的寵愛,轉移到了一個陌生的地方受到新的恩寵。在這個陌生的地方,她住在香閣中的更衣處,塵土掩蓋了她衣服上的芳香,而她的淚水卻無法控制地流淌下來。她和其他的妾室們都懷念著她們的主人,對他們的門廊充滿了眷戀之情。
賞析:
《妾換馬》通過描述妾室的境遇和內心情感,展現了唐代婦女在封建社會中的無奈和悲涼。詩中使用了一系列意象來描繪妾室的境況和情感狀態,給人以深刻的印象。
首先,詩人運用了鳳樓和龍槽的比喻,將妾室置于高貴的環境中。鳳樓象征著尊貴和高雅,而龍槽則象征著安逸和舒適。通過這樣的比喻,詩人展示了妾室在舊時的地位和待遇。
其次,詩人描寫了妾室從舊主人那里被調換到新主人那里的情景。這種調換使她們面臨著陌生環境和新的人際關系,從而使她們的生活發生了巨大的變化。詩中表現出了妾室對舊主人的眷戀和對新主人的期待,以及她們在新環境中的孤獨和不安。
最后,詩中的香閣和噴草痕的描寫增加了詩詞的細膩感。香閣是妾室們的居所,而噴草痕則是她們衣服上殘留的香氣。然而,長時間的不使用使得香閣彌漫著塵土,噴草痕逐漸消失。這一描寫表現出妾室們的凄涼和被遺忘的狀態,同時也暗示了她們在新環境中的無足輕重。
總的來說,《妾換馬》以簡潔而深刻的語言,通過對妾室的描寫,展現了唐代婦女在封建社會中的艱辛和無奈。這首詩詞通過意象的運用,表達了妾室們的情感和內心世界,給人以深思和共鳴。
“塵蒙噴草痕”全詩拼音讀音對照參考
qiè huàn mǎ
妾換馬
bàn fèng lóu zhōng qiè, rú lóng lì shàng wǎn.
伴鳳樓中妾,如龍櫪上宛。
tóng nián cí jiù chǒng, yì dì shòu xīn ēn.
同年辭舊寵,異地受新恩。
xiāng gé gēng yī chù, chén méng pēn cǎo hén.
香閣更衣處,塵蒙噴草痕。
lián sī jiāng rěn lèi, jù liàn zhǔ rén mén.
連嘶將忍淚,俱戀主人門。
“塵蒙噴草痕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。