“關月夜懸青冢鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關月夜懸青冢鏡”全詩
君王莫信和親策,生得胡雛虜更多。
分類:
《詠和親》蘇郁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詠和親》
朝代:唐代
作者:蘇郁
關月夜懸青冢鏡,
寒云秋薄漢宮羅。
君王莫信和親策,
生得胡雛虜更多。
中文譯文:
關月夜懸青冢鏡,
寒云秋薄漢宮羅。
君王莫信和親策,
生得胡雛虜更多。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了唐代的政治局勢和國際婚姻聯姻的問題。整首詩以夜晚的景象為背景,通過描繪月光下的青色冢鏡和寒云薄薄籠罩的漢宮,展現出一種凄涼和蕭條的氛圍。
詩的第一句寫道:“關月夜懸青冢鏡”,這里的“關月”指的是明亮的月光。青冢鏡是指一種古代的墓碑,這里用來象征皇室的權力和榮耀。然而,夜晚的寂靜和月光的照耀下,這種權力和榮耀顯得蒼白而脆弱。
接著,詩中描繪了“寒云秋薄漢宮羅”,形容了秋季的寒云蔓延在漢宮上空,給人一種冷涼和凄美的感覺。這里的“漢宮羅”指的是宮殿中的帷幕,也象征著皇室的威嚴和尊嚴。寒云籠罩下的漢宮,暗示著政治的動蕩和衰落。
詩的后兩句提到了“和親策”和“胡雛虜”。和親指的是通過婚姻聯姻來達到外交目的。然而,詩中作者告誡君王不要輕信和親的政策,因為通過這種方式所生的子女可能會成為胡人的勢力更多。這里的“胡雛虜”指的是胡人的后代,暗示著和親政策可能會導致外族勢力的增強,危及國家的統一和安全。
整首詩以簡潔而有力的語言,通過描繪景物和運用比喻,表達了作者對和親政策的警告和憂慮。詩中營造了一種凄涼、蕭條的氛圍,反映了當時政治動蕩和國家面臨的困境。通過這首詩,作者提醒君王要警惕外交政策的風險,并保護好國家的利益和安全。
“關月夜懸青冢鏡”全詩拼音讀音對照參考
yǒng hé qīn
詠和親
guān yuè yè xuán qīng zhǒng jìng, hán yún qiū báo hàn gōng luó.
關月夜懸青冢鏡,寒云秋薄漢宮羅。
jūn wáng mò xìn hé qīn cè, shēng de hú chú lǔ gèng duō.
君王莫信和親策,生得胡雛虜更多。
“關月夜懸青冢鏡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。