“高闕銀為闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高闕銀為闕”全詩
雪似胡沙暗,冰如漢月明。
高闕銀為闕,長城玉作城。
節旄零落盡,天子不知名。
分類: 邊塞
作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經典。
雨雪曲簡析
盧照鄰這首《雨雪曲》是一首邊塞詩。此詩的一個顯著特征是詩中所包含的戲劇化元素,表現為自相矛盾及對立世界的混合。
詩中寫冰雪將長城裝扮成一個銀和玉的宮殿,神仙的宮殿。然而具有嘲諷意味的是,中國的軍隊正覆沒在這里。詩中恰當地保持了“省略戰爭”的手法,但長城的肅穆景象后面隱藏著征人大量死亡的殘暴事件,而長城上空云層“平”展, “平”的另一意義是“平定”。“節旄零落”具有諷刺意義,“零落”一詞經常與秋天樹木的落葉相聯系。征人們全部犧牲了,他們的旗幟像秋天的樹葉一樣輕柔地飄落地上,而皇帝并不知道這一切,若只看到平靜景象和瓊玉般關塞的讀者也未觀察到這一點。他們的“名”,功名,在字面上又指征人的名字,但除了不知名的死者外,整個場面空無一人。
“高闕銀為闕”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xuě qū
雨雪曲
lǔ qí sān qiū rù, guān yún wàn lǐ píng.
虜騎三秋入,關云萬里平。
xuě shì hú shā àn, bīng rú hàn yuè míng.
雪似胡沙暗,冰如漢月明。
gāo quē yín wèi quē, cháng chéng yù zuò chéng.
高闕銀為闕,長城玉作城。
jié máo líng luò jǐn, tiān zǐ bù zhī míng.
節旄零落盡,天子不知名。
“高闕銀為闕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。