“懸旗陟翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懸旗陟翠微”全詩
如何正此日,還望昔多違。
悵別風期阻,將乖云會稀。
斂衽辭丹闕,懸旗陟翠微。
野禽喧戍鼓,春草變征衣。
回顧長安道,關山起夕霏。
分類:
作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經典。
《還赴蜀中貽示京邑游好》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
登上暫住的觀樓,看到花朵剛剛開滿,皇帝行宮的柳樹隨風搖曳。今天如何能夠在這樣良辰美景下,還是思念著往昔的方寸之地。
離別的風阻隔了預定的相聚,山中的云彩也不再那么常見。我敬禮辭別了皇宮,揚起旗幟登上山頂。野禽的鳴叫聲和戍樓上的鼓聲交織在一起,春天的青草變成了戰士的衣裝。回顧長安的道路,關山上彌漫著夜晚的霧靄。
詩意:
這首詩是唐代詩人盧照鄰在離別長安、返回蜀中途中寫的。詩人登上觀樓,欣賞到美麗的花朵和風吹拂下搖曳的柳樹。然而,他思念往昔的時光,無法完全投身于眼前的美景。離別的風阻隔了他與親友的相聚,山中的云彩也漸漸不再頻繁出現。盡管他有些愁緒,但他還是堅定地離開了皇帝行宮,勇往直前攀登山頂。在那里,他可以聽到野禽的鳴叫聲和戍樓上鼓聲的交織,以及春天的青草變成戰士們的衣裝。最后,他回顧了長安的道路,眺望著關山上夜晚的霧靄。
賞析:
這首詩以詩人離別長安、返回蜀中的經歷為背景,表達了離別的傷感和思念往昔的情感。詩人通過描繪初春的花朵和柳樹風擺的景象,以及將離別的苦楚與山中的靜謐自然相對比,展示了人與自然之間的沖突與對立。詩中的“離別風期阻”和“將乖云會稀”暗示了詩人無法順利與親友相會的遺憾和不甘,而“斂衽辭丹闕,懸旗陟翠微”則展現了詩人堅定的決心和追求。最后,回顧長安的道路和關山上夜晚的霧靄,使詩人的離別之旅更顯深沉、凄美。整首詩情感真摯,意境高遠,展示了唐代詩人的豪情壯志和對家鄉的眷戀之情。
“懸旗陟翠微”全詩拼音讀音對照參考
hái fù shǔ zhōng yí shì jīng yì yóu hǎo
還赴蜀中貽示京邑游好
yù sù huā chū mǎn, zhāng tái liǔ xiàng fēi.
籞宿花初滿,章臺柳向飛。
rú hé zhèng cǐ rì, hái wàng xī duō wéi.
如何正此日,還望昔多違。
chàng bié fēng qī zǔ, jiāng guāi yún huì xī.
悵別風期阻,將乖云會稀。
liǎn rèn cí dān quē, xuán qí zhì cuì wēi.
斂衽辭丹闕,懸旗陟翠微。
yě qín xuān shù gǔ, chūn cǎo biàn zhēng yī.
野禽喧戍鼓,春草變征衣。
huí gù cháng ān dào, guān shān qǐ xī fēi.
回顧長安道,關山起夕霏。
“懸旗陟翠微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。