• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “隔江吹笛月明中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    隔江吹笛月明中”出自唐代李涉的《重到襄陽哭亡友韋壽朋》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gé jiāng chuī dí yuè míng zhōng,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “隔江吹笛月明中”全詩

    《重到襄陽哭亡友韋壽朋》
    故人墳樹立秋風,伯道無兒跡便空。
    重到笙歌分散地,隔江吹笛月明中

    分類:

    作者簡介(李涉)

    李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

    《重到襄陽哭亡友韋壽朋》李涉 翻譯、賞析和詩意

    《重到襄陽哭亡友韋壽朋》是一首唐代詩詞,作者是李涉。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    重到襄陽,哭亡友韋壽朋
    故人墳樹立秋風,
    伯道無兒跡便空。
    重到笙歌分散地,
    隔江吹笛月明中。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者重返襄陽,哭泣已故的友人韋壽朋的情景。詩中描繪了秋風中故人墳墓旁的樹木,表達了對逝去的友誼的思念之情。詩人提到伯道,指的是已故友人韋壽朋的字號,表示他已經離世,留下了空虛的痕跡。在重返襄陽的時候,笙歌聲已經散去,朋友們分散在各個地方,而作者心中依然充滿了對逝去友誼的懷念之情。最后一句描述了隔江吹笛的景象,月光照耀下,詩人在思念中吹奏笛子,表達了對韋壽朋的深深思念。

    賞析:
    《重到襄陽哭亡友韋壽朋》是一首以深情告慰友人離世的詩詞。詩人通過描繪襄陽的景物和表達自己內心的情感,表達了對已故友人的深深懷念之情。詩中運用了自然景物和音樂的意象,營造出一種寂寞凄涼的氛圍。秋風、墳墓、樹木等形象都與寂寞、離別和死亡相聯系,表達了作者內心的傷感和思念之情。詩人以自己的親身經歷,將讀者帶入了他的情感世界,使人感受到了友情的殤和離別的痛苦。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了作者深深的思念之情,給人以深深的觸動。通過描繪自然景物和音樂的意象,將作者的內心情感與外在環境相結合,使詩詞更具感染力。這首詩詞以其真摯的情感和深刻的思考,成為了表達友情和思念的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “隔江吹笛月明中”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng dào xiāng yáng kū wáng yǒu wéi shòu péng
    重到襄陽哭亡友韋壽朋

    gù rén fén shù lì qiū fēng, bó dào wú ér jī biàn kōng.
    故人墳樹立秋風,伯道無兒跡便空。
    zhòng dào shēng gē fēn sǎn dì, gé jiāng chuī dí yuè míng zhōng.
    重到笙歌分散地,隔江吹笛月明中。

    “隔江吹笛月明中”平仄韻腳

    拼音:gé jiāng chuī dí yuè míng zhōng
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “隔江吹笛月明中”的相關詩句

    “隔江吹笛月明中”的關聯詩句

    網友評論

    * “隔江吹笛月明中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隔江吹笛月明中”出自李涉的 《重到襄陽哭亡友韋壽朋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品