• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “久嗟塵匣掩青萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    久嗟塵匣掩青萍”出自唐代李涉的《送楊敬之倅湖南》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ jiē chén xiá yǎn qīng píng,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “久嗟塵匣掩青萍”全詩

    《送楊敬之倅湖南》
    久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。
    聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。

    分類:

    作者簡介(李涉)

    李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

    《送楊敬之倅湖南》李涉 翻譯、賞析和詩意

    《送楊敬之倅湖南》是李涉所作的一首唐代詩詞。以下是該詩的中文譯文:

    久嗟塵匣掩青萍,
    長久地嘆息塵封的書匣遮住了青翠的草地,
    見說除書試一聽。
    聽說你要放下書籍,去試聽一番。
    聞君卻作長沙傅,
    聽說你要去長沙做官,
    便逐秋風過洞庭。
    于是我便隨著秋風一起飛越洞庭湖。

    這首詩詞表達了詩人對楊敬之倅(楊敬之的兒子)去湖南的送別之情。下面是對詩詞意義和賞析的解析:

    詩的開頭,詩人描述了塵匣掩蓋青萍的景象,暗示著書籍的封閉和遺忘。這里的"青萍"可能象征著自然的清新與寧靜,而"塵匣"則代表了繁瑣的官場事務和世俗的束縛。

    接下來,詩人聽說楊敬之倅要離開書本,去湖南試聽,表達了對他新的人生道路的祝愿和關注。這里的"除書試一聽"可以理解為擺脫書本束縛,去體驗真實的人生。

    然后,詩人聽說楊敬之倅將去長沙擔任官職,表示對他的祝賀和鼓勵。"長沙傅"意味著他將成為長沙的輔佐之官,為當地做貢獻。

    最后,詩人以"逐秋風過洞庭"來表達自己的離別之情。洞庭湖是湖南的代表性湖泊,秋風吹送著詩人的思念和祝福。

    整首詩以簡潔的語言表達了詩人對楊敬之倅的送別之情,并寄托了對他新的人生道路的期望和祝福。詩人通過景物的描繪和寓意的運用,抒發了自己的情感,展示了對友人的關心和祝福。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “久嗟塵匣掩青萍”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yáng jìng zhī cuì hú nán
    送楊敬之倅湖南

    jiǔ jiē chén xiá yǎn qīng píng, jiàn shuō chú shū shì yī tīng.
    久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。
    wén jūn què zuò cháng shā fù, biàn zhú qiū fēng guò dòng tíng.
    聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。

    “久嗟塵匣掩青萍”平仄韻腳

    拼音:jiǔ jiē chén xiá yǎn qīng píng
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平九青   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “久嗟塵匣掩青萍”的相關詩句

    “久嗟塵匣掩青萍”的關聯詩句

    網友評論

    * “久嗟塵匣掩青萍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久嗟塵匣掩青萍”出自李涉的 《送楊敬之倅湖南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品