“詩中韻出碧云詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩中韻出碧云詞”全詩
且喜陟岡愁已散,登舟只恨渡江遲。
分類:
作者簡介(李涉)
李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。
《奉和九弟渤見寄絕句》李涉 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代李涉的《奉和九弟渤見寄絕句》。這首詩表達了作者忽然開啟心扉,靈感頗多,近期所寫的詩中有一種碧云之美的感覺。作者覺得很高興地攀登山嶺,煩惱舒解,可惜登船過江的時機卻遲了。
詩詞的中文譯文如下:
忽然啟示,近期所作詩句中蘊含著碧云之詞。我高興地攀登山嶺,憂愁已經散去,只可惜登船渡江的時機卻來得太慢。
這首詩詞表達了作者突然發現創作的靈感,近期所寫的詩歌中展示了碧云之美。作者攀登山嶺時感到快樂,煩惱已經消散,但是他對于登上船渡過江河的時機來得太遲感到遺憾。
這首詩詞以獨特的感受和表達方式展示了作者的情感和思考。通過對山嶺攀登和船渡江河的描寫,詩人抒發了自己的情感和希望。整首詩以簡練的文字,表達了作者內心的喜悅和遺憾之情,同時也展示了作者對于創作和人生的一種深入思考。詩詞中的碧云之美和登山攀登的描寫,使詩詞增添了一種宏大和壯麗的意境,同時也浸透了詩人對于希望和前進的追求。整首詩詞以簡潔明了的句子和押韻的形式,使得詩詞更加韻味十足。
“詩中韻出碧云詞”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé jiǔ dì bó jiàn jì jué jù
奉和九弟渤見寄絕句
hū qǐ xīn jiān yín jìn shī, shī zhōng yùn chū bì yún cí.
忽啟新緘吟近詩,詩中韻出碧云詞。
qiě xǐ zhì gāng chóu yǐ sàn, dēng zhōu zhǐ hèn dù jiāng chí.
且喜陟岡愁已散,登舟只恨渡江遲。
“詩中韻出碧云詞”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。