“落日辭故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日辭故人”出自唐代陸暢的《別劉端公》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò rì cí gù rén,詩句平仄:仄仄平仄平。
“落日辭故人”全詩
《別劉端公》
連騎出都門,秋蟬噪高柳。
落日辭故人,自醉不關酒。
落日辭故人,自醉不關酒。
作者簡介(陸暢)
陸暢(約公元820年前后在世)字達夫,吳郡吳縣(今蘇州)人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末年前后在世。初居蜀,嘗為蜀道易一詩以美韋皋。元和元年,(公元806年)登進士第。時皋已沒,有與之不悅者,詆所進兵器皆鏤“定秦”字。暢上言“定秦”乃匠名,由是議息。為皇太子僚屬。云安公主出降,暢為儐相,才思敏捷,應答如流。因吳語為宋若華所嘲,作《嘲陸暢》一詩。后官鳳翔少尹。陸暢所作詩,全唐詩錄存一卷。
《別劉端公》陸暢 翻譯、賞析和詩意
《別劉端公》
- 陸暢
連騎出都門,
秋蟬噪高柳。
落日辭故人,
自醉不關酒。
譯文:
一同騎馬出都門,
秋蟬嘈雜在高柳枝上。
夕陽告別故友,
自我陶醉,與酒無關。
詩意:
這首詩描繪了詩人與劉端公道別的情景。詩人騎馬離開都門,路上秋蟬的鳴叫聲在高柳枝間回蕩。夕陽西下時,詩人與故友劉端公告別。詩人自言自語,他的陶醉與快樂并不來自酒,而是源于內心的生活態度。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人內心的情感和態度。詩人通過描繪自然景物和自我陶醉的情景,表達出他對自由與自在生活的向往和追求。詩歌通過對瞬間的描寫,傳達出一種淡泊、自由、豁達的情懷和心態。整首詩情感投射到了大自然之上,使詩歌具有樸素而自然的美感。
“落日辭故人”全詩拼音讀音對照參考
bié liú duān gōng
別劉端公
lián qí chū dōu mén, qiū chán zào gāo liǔ.
連騎出都門,秋蟬噪高柳。
luò rì cí gù rén, zì zuì bù guān jiǔ.
落日辭故人,自醉不關酒。
“落日辭故人”平仄韻腳
拼音:luò rì cí gù rén
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落日辭故人”的相關詩句
“落日辭故人”的關聯詩句
網友評論
* “落日辭故人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日辭故人”出自陸暢的 《別劉端公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。