“照沙低月斂殘潮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照沙低月斂殘潮”全詩
沖浦回風翻宿浪,照沙低月斂殘潮。
柳經寒露看蕭索,人改衰容自寂寥。
官冷舊諳唯旅館,歲陰輕薄是涼飆。
作者簡介(李紳)

李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長于潤州無錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進士,補國子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。
《宿瓜州》李紳 翻譯、賞析和詩意
《宿瓜州》是唐代李紳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
煙昏水郭津亭晚,
回望金陵若動搖。
沖浦回風翻宿浪,
照沙低月斂殘潮。
柳經寒露看蕭索,
人改衰容自寂寥。
官冷舊諳唯旅館,
歲陰輕薄是涼飆。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在瓜州過夜時的景象和情感。夜幕降臨,煙霧籠罩著水邊的郊外亭子。詩人回望著遠處的金陵城,感覺仿佛在動搖不定。海浪沖擊著河口,夜風激起波浪,月光映照在沙灘上,收斂了殘余的潮汐。柳枝經受著寒露的洗禮,呈現出凄涼的景象,而人們的容顏也因歲月的流逝而變得黯淡寂寥。官府冷漠,唯有旅館仍然熟悉,歲月的寒冷仿佛在輕輕吹拂。
賞析:
《宿瓜州》通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和無奈之情。煙霧籠罩的水邊亭子和動搖的金陵城,暗示了詩人所處的環境并不穩定,社會動蕩不安。沖浦回風和照沙低月的描寫,給人以風浪洶涌、變幻莫測的感覺,體現了詩人對時局的憂慮和迷茫。柳經寒露和人改衰容的形容,表達了歲月的無情和人事的變遷,以及詩人自身的寂寥和蕭條。官冷舊諳唯旅館,歲陰輕薄是涼飆一句,通過對官府冷漠和歲月流轉的描寫,凸顯了社會的冷淡和無常,詩人在此情境中唯有旅館可以尋得一絲溫暖和安慰。
整首詩詞以淡泊的筆觸勾勒出動蕩時代的景象,通過景物的描寫折射出詩人內心的無奈和孤寂。它表達了對社會現實的憂慮和對人生無常的感慨,展現了唐代士人的機敏和思辨精神。《宿瓜州》以其獨特的意境和情感表達,成為了唐代詩詞中的一首珍品。
“照沙低月斂殘潮”全詩拼音讀音對照參考
sù guā zhōu
宿瓜州
yān hūn shuǐ guō jīn tíng wǎn, huí wàng jīn líng ruò dòng yáo.
煙昏水郭津亭晚,回望金陵若動搖。
chōng pǔ huí fēng fān sù làng,
沖浦回風翻宿浪,
zhào shā dī yuè liǎn cán cháo.
照沙低月斂殘潮。
liǔ jīng hán lù kàn xiāo suǒ, rén gǎi shuāi róng zì jì liáo.
柳經寒露看蕭索,人改衰容自寂寥。
guān lěng jiù ān wéi lǚ guǎn, suì yīn qīng bó shì liáng biāo.
官冷舊諳唯旅館,歲陰輕薄是涼飆。
“照沙低月斂殘潮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。