“不射秋田朝雉飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不射秋田朝雉飛”出自唐代鮑溶的《寄歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù shè qiū tián cháo zhì fēi,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“不射秋田朝雉飛”全詩
《寄歸》
塞草黃來見雁稀,隴云白后少人歸。
新絲強入未衰鬢,別淚應沾獨宿衣。
幾夕精誠拜初月,每秋河漢對空機。
更看出獵相思苦,不射秋田朝雉飛。
新絲強入未衰鬢,別淚應沾獨宿衣。
幾夕精誠拜初月,每秋河漢對空機。
更看出獵相思苦,不射秋田朝雉飛。
分類:
《寄歸》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
寄回家,雜感
塞草黃來見雁稀,
隴云白后少人歸。
新絲強入未衰鬢,
別淚應沾獨宿衣。
幾夕精誠拜初月,
每秋河漢對空機。
更看出獵相思苦,
不射秋田朝雉飛。
詩意和賞析:
這首詩的詩意表達了詩人憂愁和思鄉的心情。
詩的開頭,“塞草黃來見雁稀,隴云白后少人歸。”描述了北方塞上的草色由綠變黃,雁鳥也漸漸稀少,又有人伴隨白色的云歸來。
接下來的兩句,“新絲強入未衰鬢,別淚應沾獨宿衣。”表達了詩人新發的白發依然堅強,留在他孤獨宿舍的衣物上沾滿了別離的淚水。
接著,“幾夕精誠拜初月,每秋河漢對空機。”詩人表示他在許多個夜晚里,專心敬拜才剛剛升起的新月,而每年的秋天,他在孤寂中與銀河相對。
最后,“更看出獵相思苦,不射秋田朝雉飛。”詩人再次表示了他在思念之中的痛苦,他對于獵人不去射擊飛過秋田的野雞的行為感到不理解。
整首詩以簡潔凝練的語言表達了詩人思鄉之情,加上一些意象化的描寫,使得詩詞更富有情感和意境。
“不射秋田朝雉飛”全詩拼音讀音對照參考
jì guī
寄歸
sāi cǎo huáng lái jiàn yàn xī, lǒng yún bái hòu shǎo rén guī.
塞草黃來見雁稀,隴云白后少人歸。
xīn sī qiáng rù wèi shuāi bìn,
新絲強入未衰鬢,
bié lèi yīng zhān dú sù yī.
別淚應沾獨宿衣。
jǐ xī jīng chéng bài chū yuè, měi qiū hé hàn duì kōng jī.
幾夕精誠拜初月,每秋河漢對空機。
gèng kàn chū liè xiāng sī kǔ, bù shè qiū tián cháo zhì fēi.
更看出獵相思苦,不射秋田朝雉飛。
“不射秋田朝雉飛”平仄韻腳
拼音:bù shè qiū tián cháo zhì fēi
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不射秋田朝雉飛”的相關詩句
“不射秋田朝雉飛”的關聯詩句
網友評論
* “不射秋田朝雉飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不射秋田朝雉飛”出自鮑溶的 《寄歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。