“畫舟蘭棹欲破浪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫舟蘭棹欲破浪”全詩
蓮花受露重如睡,斜月起動鴛鴦聲。
塘東白日駐紅霧,早魚翻光落碧潯。
畫舟蘭棹欲破浪,恐畏驚動蓮花心。
分類:
《南塘二首》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
南塘二首
南塘旅舍秋淺清,
夜深綠蘋風不生。
蓮花受露重如睡,
斜月起動鴛鴦聲。
塘東白日駐紅霧,
早魚翻光落碧潯。
畫舟蘭棹欲破浪,
恐畏驚動蓮花心。
中文譯文:
南塘的旅舍清幽秋涼,
深夜里,綠蓮蓬飄風不生。
蓮花沾露水沉重,仿佛在睡夢中,
斜月升起,激起了鴛鴦的聲音。
東邊的塘水,白天停留在紅霧中,
清晨魚兒翻動,落下片片碧潯。
畫舟和蘭棹似乎要破浪而行,
卻擔心驚醒了蓮花的心。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個南塘秋夜的景象,通過對景物的描寫表達了作者對自然的感悟和對生命的思考。
南塘的旅舍處在一個寧靜幽深的地方,秋天的清涼在空氣中彌漫。夜深人靜時,風悄無聲地吹拂著綠蓮裝的漣漪。
詩人運用了極富意境的語言描寫了蓮花受露水的情景,將蓮花與睡夢進行了比較,給人一種夢幻般的感覺。而斜月升起之時,夜幕中掀起了鴛鴦的鳴叫聲,讓人感到一絲清新和寧靜。
接著是對塘東的描寫,陽光經過水面上的紅霧灑下,整個景色顯得更加幻化和神秘。清晨魚兒翻動起水花,猶如花瓣一樣美麗純凈的碧潯落下。詩人通過對自然景色的描繪,帶給人一種寧靜和美好的感受。
最后一聯表達了詩人對行船的擔心,擔心劃船會驚醒蓮花的心。這里有一種詩人對自然的尊重和敬畏之情。整首詩以自然景色為基礎,將人的情感融入其中,給讀者留下了一種安寧和悠遠的感受。
“畫舟蘭棹欲破浪”全詩拼音讀音對照參考
nán táng èr shǒu
南塘二首
nán táng lǚ shè qiū qiǎn qīng, yè shēn lǜ píng fēng bù shēng.
南塘旅舍秋淺清,夜深綠蘋風不生。
lián huā shòu lù zhòng rú shuì, xié yuè qǐ dòng yuān yāng shēng.
蓮花受露重如睡,斜月起動鴛鴦聲。
táng dōng bái rì zhù hóng wù, zǎo yú fān guāng luò bì xún.
塘東白日駐紅霧,早魚翻光落碧潯。
huà zhōu lán zhào yù pò làng, kǒng wèi jīng dòng lián huā xīn.
畫舟蘭棹欲破浪,恐畏驚動蓮花心。
“畫舟蘭棹欲破浪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。