“日落風回卷碧霓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日落風回卷碧霓”全詩
銀臺級級連清漢,桂子香濃月杵低。
分類:
《送陳校勘入宿》王初 翻譯、賞析和詩意
《送陳校勘入宿》是一首唐代詩詞,作者是王初。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日落風回卷碧霓,
芳蓬一夜拆龍泥。
銀臺級級連清漢,
桂子香濃月杵低。
中文譯文:
太陽落下,風吹起卷曲的彩霞,
美麗的宿舍一夜間被裝點得像龍的泥塑一樣。
銀色的樓臺層層疊疊連綿不斷,宛如清澈的天河,
桂花的香氣濃郁,月亮像一個低垂的杵子。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的夜晚場景,以及送別陳校勘進入宿舍的情景。太陽落下后,天空中卷起了美麗的彩霞,宿舍被裝點得如同一尊精美的龍泥塑像。樓臺層層疊疊,連綿不斷,宛如清澈的天河一般壯麗。同時,桂花的香氣彌漫在空氣中,月亮低垂如同一個懸掛的杵子,增添了夜晚的神秘和浪漫氛圍。
賞析:
這首詩以細膩的描寫和優美的意象塑造了一個美麗而寧靜的夜晚景象。通過細致的描繪,詩人將讀者帶入了一個充滿詩意和想象力的境界。作者運用了豐富的色彩和意象,如日落時的碧霓、芳蓬、銀臺、清漢、桂子和月杵,使詩句充滿了生動的視覺形象和芬芳的香氣。
整首詩以自然景物的描寫為主,通過形容詞的運用,使得景物栩栩如生,給人以美的享受。同時,詩中的意象也寄托了對友人陳校勘的送別之情。整首詩筆調清新,氣氛寧靜,表達了對友人的祝福和對美好夜晚的贊美。
總之,這首詩通過對夜晚景色的描繪,展示了作者對自然美的敏感和對友情的珍視。同時,詩中的意象和語言運用也讓人感受到了唐代詩歌獨有的韻味和魅力。
“日落風回卷碧霓”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén jiào kān rù sù
送陳校勘入宿
rì luò fēng huí juǎn bì ní, fāng péng yī yè chāi lóng ní.
日落風回卷碧霓,芳蓬一夜拆龍泥。
yín tái jí jí lián qīng hàn, guì zǐ xiāng nóng yuè chǔ dī.
銀臺級級連清漢,桂子香濃月杵低。
“日落風回卷碧霓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。