“寸心耿耿如刀切”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心耿耿如刀切”全詩
今朝欲泣泉客珠,及到盤中卻成血。
分類:
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《貧客吟》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
《貧客吟》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
窮人在旅游途中,沒有地方可以縫補他的破衣服,
心中的痛苦就像刀子一樣刺痛。
今天早上,他想哭泣,他的眼淚像珍珠一樣,
但當它掉落到碗里時,卻變成了血。
詩意:
《貧客吟》這首詩主要描繪了一個身處貧苦之中的旅行者的心情。詩人以簡練生動的語言,道出了貧困人士面臨的困境和心理痛苦。貧客被窮困限制,無處可去,他的衣服破爛不堪,沒有地方可以修補。詩人通過形象的比喻將貧客心中的痛苦形容成刀切一樣的劇痛。在這種情況下,貧客久久思索,忍不住想要哭泣,他的眼淚像珍珠一樣珍貴。然而,當這些眼淚掉入碗中時,卻變成了血,暗喻貧困狀態下的無奈與激烈的內心痛苦。
賞析:
《貧客吟》通過簡短但力度強烈的詩句,生動地傳達了貧困者內心的痛苦和無奈。詩人巧妙地運用了對比手法,將貧客內心的苦悶和破碎感表達得淋漓盡致。詩中的形象描寫極富情感,既表現了貧困者所處的困境,又傳遞了他們內心的掙扎和痛苦。整首詩節奏明快,以短暫的文字傳遞了貧困與痛苦的現實,讀者在閱讀時能夠感受到作者真實的情感。
《貧客吟》以簡潔而清晰的語言刻畫了貧苦旅行者的心情,真實而深刻地揭示了貧困者的內心世界。詩人通過對比手法以及情感的表達,將貧困者內心的掙扎和無奈表露無遺,流露出對社會不公的思考和對貧困現象的深沉關懷。這使得這首詩成為唐代揭示社會現實的佳作之一,同時也讓讀者對于貧困問題產生深思。
“寸心耿耿如刀切”全詩拼音讀音對照參考
pín kè yín
貧客吟
l6 tǎn bì yī wú chǔ jié, cùn xīn gěng gěng rú dāo qiē.
l6毯敝衣無處結,寸心耿耿如刀切。
jīn zhāo yù qì quán kè zhū, jí dào pán zhōng què chéng xuè.
今朝欲泣泉客珠,及到盤中卻成血。
“寸心耿耿如刀切”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。