“身在云州望帝城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在云州望帝城”全詩
巡次合當誰改令,先須為我打還京。
分類:
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《云州飲席》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
《云州飲席》是唐代詩人施肩吾所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒腸雖滿少歡情,
身在云州望帝城。
巡次合當誰改令,
先須為我打還京。
詩意:
這首詩描繪了詩人施肩吾在云州飲宴時的心情。詩人感到在酒宴上歡樂的氣氛雖然充盈,但自己心中卻缺乏真正的喜悅。他身處在云州,卻望著遙遠的帝都,他思念著帝都的宮殿、朝廷和皇帝。他在這里巡視,但他認為這個職位應該由誰來接替呢?他希望自己能夠先回到帝都,再回來履行巡視的職責。
賞析:
《云州飲席》是一首表達詩人鄉愁和對帝都的思念之情的詩詞。詩人施肩吾身處云州,參加酒宴,然而他內心的情感卻與酒宴的歡樂氣氛不協調。詩中的"酒腸雖滿少歡情"表達了他內心的郁悶和孤獨感。他望著遙遠的帝都,思念著那里的宮廷和皇帝,這種思念之情在詩中得到了生動的描繪。
詩人提到了自己在云州的巡視職責,但他對于這個職位的合適人選感到疑惑,因此表達了自己應該先回到帝都的愿望。這種愿望既是對故鄉的思念,也是對權力和地位的向往。整首詩通過詩人的內心獨白,展現了他對故鄉和權勢的情感糾葛,傳達了一種鄉愁和追求的情感。
此詩運用簡潔明快的語言,通過描述詩人的內心矛盾和情感追求,展現了唐代士人的鄉愁情懷和對權力的向往。它既有個人情感的表達,又折射出了整個時代的思想和價值觀。這使得《云州飲席》成為一首富有內涵和情感的唐代佳作。
“身在云州望帝城”全詩拼音讀音對照參考
yún zhōu yǐn xí
云州飲席
jiǔ cháng suī mǎn shǎo huān qíng, shēn zài yún zhōu wàng dì chéng.
酒腸雖滿少歡情,身在云州望帝城。
xún cì hé dāng shuí gǎi lìng, xiān xū wèi wǒ dǎ hái jīng.
巡次合當誰改令,先須為我打還京。
“身在云州望帝城”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。