“今年還折去年處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年還折去年處”出自唐代施肩吾的《折柳枝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián hái zhé qù nián chù,詩句平仄:平平平平仄平仄。
“今年還折去年處”全詩
《折柳枝》
傷見路邊楊柳春,一重折盡一重新。
今年還折去年處,不送去年離別人。
今年還折去年處,不送去年離別人。
分類: 折柳枝
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《折柳枝》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
折柳枝
幽愁春盡嘶馬樓,
樓一重折盡一重新。
今年花落折去年處,
不送離人人事非。
中文譯文:
折柳枝
在清幽的春天,憂愁像一匹嘶叫的馬兒,逐漸消逝在樓上;
每一次折柳枝,都是折斷了一份舊的憂愁,重新開始;
今年花落,我在去年曾經折過的地方,拾起了那一抹往事;
不再送離別的人,因為事情已經不再是舊時的模樣。
詩意:
這首詩詞描述了詩人傷感地看著路邊的楊柳綻放出春天的景象。每一次折柳枝都是為了摒棄過去的憂愁,重新開始。今年花落時,詩人回到曾經折過去年的地方,不再送離別的人,因為一切已經不再是過去的樣子。
賞析:
這首詩詞以折柳枝的形式表達了詩人對過去憂愁的舍棄和重新開始的態度。通過折柳的動作,表達了對過去的遺忘和重新振作的決心。詩人回憶并折去了去年的憂愁,以迎接新的一年。最后,詩人不再送離別的人,因為時光已經改變了一切。整首詩抒發了對過去的告別和對新的開始的期待。
“今年還折去年處”全詩拼音讀音對照參考
zhé liǔ zhī
折柳枝
shāng jiàn lù biān yáng liǔ chūn, yī zhòng zhé jǐn yī chóng xīn.
傷見路邊楊柳春,一重折盡一重新。
jīn nián hái zhé qù nián chù, bù sòng qù nián lí bié rén.
今年還折去年處,不送去年離別人。
“今年還折去年處”平仄韻腳
拼音:jīn nián hái zhé qù nián chù
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今年還折去年處”的相關詩句
“今年還折去年處”的關聯詩句
網友評論
* “今年還折去年處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年還折去年處”出自施肩吾的 《折柳枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。