“向君窗下聽猿時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向君窗下聽猿時”全詩
長憶去年風雨夜,向君窗下聽猿時。
分類:
作者簡介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。
《寄四明山子》施肩吾 翻譯、賞析和詩意
《寄四明山子》是唐代詩人施肩吾所作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高棲只在千峰里,
塵世望君那得知。
長憶去年風雨夜,
向君窗下聽猿時。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的高山隱士情懷和對友人的思念之情。詩人高棲于四明山的千峰之間,遠離塵世的喧囂,而世俗之人無法理解他的生活方式。詩人長時間地懷念著去年的風雨之夜,那時他曾在友人的窗下傾聽著猿聲,此刻思念之情油然而生。
賞析:
1. 高棲只在千峰里:詩人選擇了高山作為自己的棲息之地,高棲的意象暗示了他超然物外、遠離塵世的生活態度。千峰之間的高棲似乎形容了一個清幽幻化的仙境,與現實世界形成鮮明對比。
2. 塵世望君那得知:詩人對塵世的人們表示懷疑,認為他們無法理解高棲的生活方式和心境。這種對世俗之人的疏離感和孤獨感,反映了詩人內心的清高和對世俗的厭倦。
3. 長憶去年風雨夜:詩人回憶起去年的風雨之夜,這暗示了他對過去美好時光的懷念。風雨夜的情景增添了詩歌的浪漫色彩,也表達了詩人內心深處的孤獨和思念之情。
4. 向君窗下聽猿時:詩人傾聽著猿聲,這一景象展現了詩人與友人的情誼和親近。猿聲的存在象征了自然的聲音和詩人對自然的感悟,也與高棲隱居于山林之間的主題相呼應。
總體而言,這首詩詞通過描繪高棲山居、表達對塵世之人的疏離和對友人的思念,展現了詩人的清高情懷和對自然的追求。詩中的山水意象和情感抒發使得整首詩具有濃郁的山水意境和禪宗氛圍,體現了唐代山水詩的特點。
“向君窗下聽猿時”全詩拼音讀音對照參考
jì sì míng shān zǐ
寄四明山子
gāo qī zhī zài qiān fēng lǐ, chén shì wàng jūn nà de zhī.
高棲只在千峰里,塵世望君那得知。
zhǎng yì qù nián fēng yǔ yè, xiàng jūn chuāng xià tīng yuán shí.
長憶去年風雨夜,向君窗下聽猿時。
“向君窗下聽猿時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。