• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “今朝不與昨朝同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    今朝不與昨朝同”出自唐代施肩吾的《佳人覽鏡》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīn zhāo bù yǔ zuó cháo tóng,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “今朝不與昨朝同”全詩

    《佳人覽鏡》
    每坐臺前見玉容,今朝不與昨朝同
    良人一夜出門宿,減卻桃花一半紅。

    分類:

    作者簡介(施肩吾)

    施肩吾(780-861),唐憲宗元和十五年(公元820年)進士,唐睦州分水縣桐峴鄉(賢德鄉)人,字希圣,號東齋,入道后稱棲真子。施肩吾是杭州地區第一位狀元(杭州孔子文化紀念館語),他集詩人、道學家、臺灣第一個民間開拓者于一身的歷史人物。

    《佳人覽鏡》施肩吾 翻譯、賞析和詩意

    《佳人覽鏡》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩。這首詩描述了女子美麗的容顏變化隨時間而流逝的主題。

    詩詞的中文譯文:
    每坐在梳妝臺前看自己的玉容,
    今天的容顏與昨天不再相同。
    我的良人一晚不在家中留宿,
    使得我的紅顏減去了一半。

    詩意和賞析:
    這首詩以佳人觀照鏡子為切入點,表達了女子的美貌會隨著時間的推移而變化的普遍現象。第一句描繪了女子每天坐在梳妝臺前,欣賞自己的美麗,第二句則通過與昨天相比的對比,強調了美麗的瞬息即逝。第三、四句則突出了女子的良人一晚不歸宿的情景,以此暗示著時間流逝的不可挽回性質。

    這首詩雖然字數簡短,但通過對時間和美麗的結合,以及時間帶來的變化,表達了詩人對美麗的思考。同時,詩中通過對女子的容貌變化和良人的離去的描寫,反映了人生的無常和不可掌控的特點。

    總的來說,這首詩通過簡潔而凝練的語言,以美麗的女子為切入點,表達了時間流逝對美麗的影響,以及時間無情帶來的遺憾和無法挽回的變化。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “今朝不與昨朝同”全詩拼音讀音對照參考

    jiā rén lǎn jìng
    佳人覽鏡

    měi zuò tái qián jiàn yù róng, jīn zhāo bù yǔ zuó cháo tóng.
    每坐臺前見玉容,今朝不與昨朝同。
    liáng rén yī yè chū mén sù, jiǎn què táo huā yī bàn hóng.
    良人一夜出門宿,減卻桃花一半紅。

    “今朝不與昨朝同”平仄韻腳

    拼音:jīn zhāo bù yǔ zuó cháo tóng
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “今朝不與昨朝同”的相關詩句

    “今朝不與昨朝同”的關聯詩句

    網友評論

    * “今朝不與昨朝同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今朝不與昨朝同”出自施肩吾的 《佳人覽鏡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品