“蛟螭盡醉兮君血干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛟螭盡醉兮君血干”全詩
風號水激兮呼不聞,提壺看入兮中流去。
浪擺衣裳兮隨步沒,沉尸深入兮蛟螭窟。
蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。
當時君死妾何適,遂就波濤合魂魄。
愿持精衛銜石心,窮取河源塞泉脈。
分類: 公無渡河
《公無渡河》王睿 翻譯、賞析和詩意
《公無渡河》是王睿創作的一首唐代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
濁波洋洋兮凝曉霧,
公無渡河兮公竟渡。
風號水激兮呼不聞,
提壺看入兮中流去。
浪擺衣裳兮隨步沒,
沉尸深入兮蛟螭窟。
蛟螭盡醉兮君血干,
推出黃沙兮泛君骨。
當時君死妾何適,
遂就波濤合魂魄。
愿持精衛銜石心,
窮取河源塞泉脈。
譯文:
渾濁的波浪洶涌兮凝結成晨霧,
公無渡河兮公竟渡。
風呼嘯,水翻滾,兮呼喚卻無聲,
提起壺盂,看著往中流去。
浪擺動衣裳兮隨著步履漸沒,
沉尸深入蛟螭的窟穴。
蛟螭已醉,君王的鮮血已干,
推出黃沙,漂浮君王的骨骸。
當君王死去,妾宜何去,
于是與波濤合成一體,合而為一。
愿扮演精衛,不屈的巢石心,
探尋河源,堵塞泉脈的源頭。
詩意和賞析:
《公無渡河》是一首富有濃厚江河情懷的詩詞。詩人以描繪翻滾的波浪、醉酒的蛟螭等景象,表達了深沉的情感和對逝去的君王的思念。詩中展示了江河的威力和深邃,悲痛的情感融入其中。詩中的“公無渡河兮公竟渡”表達了君王在江河之中逝去,進一步引發了對生死、命運和無常的思考。
詩人將自己比作精衛鳥,愿意去堵塞河源,停止泉脈,顯示出對逝去君王的忠誠和敬意。整首詩結構緊湊,氣勢雄偉,通過生動的描寫和強烈的情感,繪制了一幅江河悲歌的畫卷。
《公無渡河》展示了詩人對逝去君王的思念和對命運無常的感嘆。詩中表現出江河的威力和滄桑,同時也表達了詩人對君王的崇敬之情。整首詩以壯麗的畫面和深情的筆觸,展示出濃郁的江河文化和文人情懷。
“蛟螭盡醉兮君血干”全詩拼音讀音對照參考
gōng wú dù hé
公無渡河
zhuó bō yáng yáng xī níng xiǎo wù, gōng wú dù hé xī gōng jìng dù.
濁波洋洋兮凝曉霧,公無渡河兮公竟渡。
fēng hào shuǐ jī xī hū bù wén, tí hú kàn rù xī zhōng liú qù.
風號水激兮呼不聞,提壺看入兮中流去。
làng bǎi yī shang xī suí bù méi, chén shī shēn rù xī jiāo chī kū.
浪擺衣裳兮隨步沒,沉尸深入兮蛟螭窟。
jiāo chī jǐn zuì xī jūn xuè gàn, tuī chū huáng shā xī fàn jūn gǔ.
蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。
dāng shí jūn sǐ qiè hé shì, suì jiù bō tāo hé hún pò.
當時君死妾何適,遂就波濤合魂魄。
yuàn chí jīng wèi xián shí xīn,
愿持精衛銜石心,
qióng qǔ hé yuán sāi quán mài.
窮取河源塞泉脈。
“蛟螭盡醉兮君血干”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。