“引領望江遙滴酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引領望江遙滴酒”全詩
引領望江遙滴酒,白蘋風起水生文。
棖棖山響答琵琶,酒濕青莎肉飼鴉。
樹葉無聲神去后,紙錢灰出木綿花。
分類:
《祠漁山神女歌二首》王睿 翻譯、賞析和詩意
《祠漁山神女歌二首》是唐代王睿創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蓪草頭花椰葉裙,
蒲葵樹下舞蠻云。
引領望江遙滴酒,
白蘋風起水生文。
棖棖山響答琵琶,
酒濕青莎肉飼鴉。
樹葉無聲神去后,
紙錢灰出木綿花。
詩意:
這首詩詞以描寫祠漁山的神女為主題。詩人通過細膩的描寫,表達了神女的神秘、美麗和悲涼,以及祠漁山的荒涼景象。詩中還融入了對酒的暢飲、對音樂的贊美以及對神女離去的思念之情。
賞析:
這首詩詞以細膩的語言描繪了祠漁山神女的形象和景色。蓪草頭和花椰葉裙的描寫展現了神女的婀娜多姿。蒲葵樹下舞蠻云的形象描寫生動活潑,展示了神女舞蹈的優雅和靈動。引領望江遙滴酒的場景描寫,表現了詩人與神女共飲的情景,流露出對美好時光的向往。白蘋風起水生文的描寫將自然景觀與文學藝術相結合,表達了對詩文的贊美。
棖棖山響答琵琶一句中,棖棖山的描寫增添了山林的幽靜氛圍,與琵琶的聲音相呼應,使整個場景更加生動。酒濕青莎肉飼鴉的描寫暗示了神女離去后的凄涼景象,以及人世間的無常變化。樹葉無聲神去后,紙錢灰出木綿花的描寫展現了神女離去后祠漁山的荒涼和寂寥之感。
整首詩詞通過描繪神女和祠漁山的景物,展示了唐代的山水意境和文人的情感寄托。同時,通過對離別和無常的描繪,也體現了生命的短暫和無常的哲理。
“引領望江遙滴酒”全詩拼音讀音對照參考
cí yú shān shén nǚ gē èr shǒu
祠漁山神女歌二首
tōng cǎo tóu huā yē yè qún, pú kuí shù xià wǔ mán yún.
蓪草頭花椰葉裙,蒲葵樹下舞蠻云。
yǐn lǐng wàng jiāng yáo dī jiǔ, bái píng fēng qǐ shuǐ shēng wén.
引領望江遙滴酒,白蘋風起水生文。
chéng chéng shān xiǎng dá pí pá, jiǔ shī qīng shā ròu sì yā.
棖棖山響答琵琶,酒濕青莎肉飼鴉。
shù yè wú shēng shén qù hòu, zhǐ qián huī chū mù mián huā.
樹葉無聲神去后,紙錢灰出木綿花。
“引領望江遙滴酒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。