“平生滄海機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生滄海機”全詩
日月中堂見,江湖滿座看。
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生詩思殘。
右丞今已歿,遺畫世間稀。
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
山光全在掌,云氣欲生衣。
以此常為玩,平生滄海機。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《題王右丞山水障二首》張祜 翻譯、賞析和詩意
《題王右丞山水障二首》是唐代張祜創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
精華在筆端,咫尺匠心難。
日月中堂見,江湖滿座看。
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生詩思殘。
右丞今已歿,遺畫世間稀。
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
山光全在掌,云氣欲生衣。
以此常為玩,平生滄海機。
詩意:
這首詩描繪了一個山水畫的主題。詩人以精湛的藝術技巧,運用筆端的精華,凝聚出令人難以企及的匠心。在這幅山水畫中,太陽和月亮可以在畫廊的中央看到,江湖之上座無虛席。夜晚,嵐氣凝結,使得畫壁上的光線變得濕潤而寒冷。詩人料到了古代畫家的心思,他們的詩意與創作思緒都在平生中逐漸消逝。右丞(王右丞)已經去世,他留下的畫作在世間變得稀少。咫尺之間的江湖景致已經消失,只有尋常的鷗鳥在飛翔。山光完全被握在手中,云氣如同即將形成衣裳。作者常常以這樣的景致作為娛樂,平生中滄海般廣闊的機遇。
賞析:
這首詩詞通過描繪山水畫的景致,表達了對藝術的贊美和對時間流逝的感慨。詩人通過對畫作的描繪,展示了畫家的精湛技藝和藝術境界。他將太陽和月亮放置在畫廊的中央,強調了畫作的魅力,使觀者仿佛置身其中。夜晚的描寫增加了畫壁上光線的濕潤和寒冷感,營造了一種凄涼的氛圍。詩人對古代畫家的理解和致敬,表達了他對他們詩思逐漸消逝的遺憾。右丞的離世和遺留下的稀少畫作,強調了時間的流逝和美好事物的稀缺性。最后,詩人以山光和云氣的形象表達了他對藝術的欣賞和對生活的洞察。他認為這樣的景致是他平生中常常以之為娛樂的,并將自己的經歷比喻為滄海般廣闊的機遇。整首詩以細膩的描寫和深情的表達,展示了詩人對藝術和生活的獨特感悟。
“平生滄海機”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng yòu chéng shān shuǐ zhàng èr shǒu
題王右丞山水障二首
jīng huá zài bǐ duān, zhǐ chǐ jiàng xīn nán.
精華在筆端,咫尺匠心難。
rì yuè zhōng táng jiàn, jiāng hú mǎn zuò kàn.
日月中堂見,江湖滿座看。
yè níng lán qì shī, qiū jìn bì guāng hán.
夜凝嵐氣濕,秋浸壁光寒。
liào dé xī rén yì, píng shēng shī sī cán.
料得昔人意,平生詩思殘。
yòu chéng jīn yǐ mò, yí huà shì jiān xī.
右丞今已歿,遺畫世間稀。
zhǐ chǐ jiāng hú jǐn, xún cháng ōu niǎo fēi.
咫尺江湖盡,尋常鷗鳥飛。
shān guāng quán zài zhǎng, yún qì yù shēng yī.
山光全在掌,云氣欲生衣。
yǐ cǐ cháng wèi wán, píng shēng cāng hǎi jī.
以此常為玩,平生滄海機。
“平生滄海機”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。