“憐師記姓名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憐師記姓名”全詩
語笑人同坐,修持意別行。
水花秋始發,風竹夏長清。
一恨凄惶久,憐師記姓名。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《贈契衡上人》張祜 翻譯、賞析和詩意
贈契衡上人
小門開板閣,終日是逢迎。
語笑人同坐,修持意別行。
水花秋始發,風竹夏長清。
一恨凄惶久,憐師記姓名。
譯文:
給與契衡上人
小門開著板閣,整天都是相迎。
言笑之間與人共坐,修行的意志卻獨自行動。
水花在秋天開始發生,風吹竹聲在夏日持續清爽。
我對自己的一種遺憾感到深深的悲傷,懷戀這位師父,將他的名字牢記在心中。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張祜寫給契衡上人的贈詩。契衡是當時的佛教高僧,而張祜是一個出家的弟子,他以詩文表達對師父的敬愛和懷念之情。
詩的開頭描述了契衡的住處,以“小門開板閣”描繪了僧房的清幽和內斂。接著,詩人表達了和契衡在一起的快樂和愉悅,他們在一起歡笑、說話,共同度過時光。
然而,在這喜悅的氛圍中,詩人同時也意識到修行是一種孤獨的過程。他說“修持意別行”,表明在修行的道路上,個人的修煉和行動是需要孤獨面對的。
接著,詩人用季節的變化來象征時光的流逝和人生的變遷。水花在秋天開始發出聲響,風吹過竹子時是夏天的長清涼,這些變化呈現了季節的輪回和人事的更迭。
最后,詩人表達了一種悲傷和懷念之情:“一恨凄惶久,憐師記姓名。”他對自己的某種遺憾感到深深的悲傷,也懷念著這位師父,將他的名字牢記在心中。
整首詩充滿了對師父的崇敬和感恩之情,同時也展現了修行者內心的孤獨和對時光流逝的感慨。通過對自然景物和人情境遇的描繪,詩人以深沉動人的筆觸表達了自己的思考和情感,并透露出一種內心的堅定和執著。
“憐師記姓名”全詩拼音讀音對照參考
zèng qì héng shàng rén
贈契衡上人
xiǎo mén kāi bǎn gé, zhōng rì shì féng yíng.
小門開板閣,終日是逢迎。
yǔ xiào rén tóng zuò, xiū chí yì bié xíng.
語笑人同坐,修持意別行。
shuǐ huā qiū shǐ fā, fēng zhú xià cháng qīng.
水花秋始發,風竹夏長清。
yī hèn qī huáng jiǔ, lián shī jì xìng míng.
一恨凄惶久,憐師記姓名。
“憐師記姓名”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。