“潺潺一夜宿關來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潺潺一夜宿關來”全詩
堪羨寒溪自無事,潺潺一夜宿關來。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《宿武牢關》張祜 翻譯、賞析和詩意
《宿武牢關》是唐代張祜所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行人候曉久裴徊,
不待雞鳴未得開。
堪羨寒溪自無事,
潺潺一夜宿關來。
詩意:
這首詩詞描繪了作者張祜在宿武牢關的情景。行人等待天亮已經很久了,卻不等到雞鳴,關門還未打開。作者羨慕寒溪,它自由自在地流淌,毫不受限地度過了一夜。
賞析:
這首詩詞以宿武牢關為背景,通過對行人等待和寒溪自由流淌的對比,表達了作者的情感和思考。首句描述了行人在關口等待天亮的時間過得很慢,裴徊意味著時間的拖延和焦慮。第二句中的雞鳴是指天亮的象征,作者期待著關門打開,但時間仿佛停滯不前。接下來的兩句表現了作者對寒溪的羨慕之情,寒溪自由地流淌著,不受任何束縛,它無憂無慮地渡過了整個夜晚。通過這種對比,詩詞表達了作者對束縛和等待的厭倦,渴望自由和無拘無束的心情。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的情感,通過對行人和寒溪的對比,展現了作者內心的矛盾和思考。同時,詩詞中的景物描寫也給人以生動的感覺,寒溪的潺潺流水聲與行人的等待形成鮮明的對比,增加了詩詞的藝術感染力。這首詩詞既有對現實的思考和抒發,又有對自然景物的描繪,展示了唐代詩人張祜才情的獨特魅力。
“潺潺一夜宿關來”全詩拼音讀音對照參考
sù wǔ láo guān
宿武牢關
xíng rén hòu xiǎo jiǔ péi huái, bù dài jī míng wèi dé kāi.
行人候曉久裴徊,不待雞鳴未得開。
kān xiàn hán xī zì wú shì, chán chán yī yè sù guān lái.
堪羨寒溪自無事,潺潺一夜宿關來。
“潺潺一夜宿關來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。