“千重鉤鎖撼金鈴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千重鉤鎖撼金鈴”全詩
恰值滿堂人欲醉,甲光才觸一時醒。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《楚州韋中丞箜篌》張祜 翻譯、賞析和詩意
《楚州韋中丞箜篌》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。這首詩描述了一場高雅的音樂演奏會場景。
千重鉤鎖撼金鈴,萬顆真珠瀉玉瓶。
恰值滿堂人欲醉,甲光才觸一時醒。
中文譯文:
音樂聲震動著千重的鉤鎖,金鈴發出悅耳的聲音。
珍珠從玉瓶中瀉落,如同漫天的雨珠。
正當滿座的人們正要陶醉時,甲光猛然敲響,將他們從夢中驚醒。
詩意:
這首詩以描寫音樂會的場景為主線,表現出一種平靜、高雅、細膩之美。首句中的箜篌聲,通過動詞“撼”形容,使得音樂的聲音具有一種節奏感和沖擊力。第二句則以真珠瀉落的景象,將音樂與珍珠相比,進一步增強了音樂的魅力和珍貴性。最后兩句則表達了音樂的奇妙和瞬間感受,暗示著音樂所帶來的美好與世俗相撞的瞬間。
賞析:
這首詩吸引讀者的地方在于其以音樂為主題,通過細致入微的描寫手法,將音樂的美好和魅力表現得淋漓盡致。通過生動的詞語和意象,讀者仿佛可以感受到箜篌聲的律動、金鈴聲的悅耳和珍珠從玉瓶中瀉落的美景,如同置身其中。詩人通過描寫音樂的瞬間感受,讓讀者感受到音樂的神奇和瞬間的觸動。整首詩意境清幽,音樂與詩意的融合給人帶來一種心靈的愉悅與享受。這首詩反映了唐代音樂文化的繁榮和音樂對人們情感的渲染力。
“千重鉤鎖撼金鈴”全詩拼音讀音對照參考
chǔ zhōu wéi zhōng chéng kōng hóu
楚州韋中丞箜篌
qiān zhòng gōu suǒ hàn jīn líng, wàn kē zhēn zhū xiè yù píng.
千重鉤鎖撼金鈴,萬顆真珠瀉玉瓶。
qià zhí mǎn táng rén yù zuì, jiǎ guāng cái chù yī shí xǐng.
恰值滿堂人欲醉,甲光才觸一時醒。
“千重鉤鎖撼金鈴”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。