“卻向人前側耳聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻向人前側耳聽”出自唐代張祜的《邊上逢歌者》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què xiàng rén qián cè ěr tīng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“卻向人前側耳聽”全詩
《邊上逢歌者》
垂老秋歌出塞庭,遏云相付舊秦青。
少年翻擲新聲盡,卻向人前側耳聽。
少年翻擲新聲盡,卻向人前側耳聽。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《邊上逢歌者》張祜 翻譯、賞析和詩意
邊上逢歌者
垂老秋歌出塞庭,
遏云相付舊秦青。
少年翻掌新聲盡,
卻向人前側耳聽。
譯文:
在邊境上遇到一個唱歌的人,
年邁的人唱起秋歌來,走出了官庭,
阻住云彩,向人們宣告舊時的秦藍。
年輕人不斷掌控著新的聲音,
但只能偷偷地在人們面前聽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個老人唱著秋歌的情景。老人已經年老,卻仍然保留著官場上歌唱的習慣,他的歌聲仿佛打破了沉寂的秋天,營造了一片活躍的氛圍。然而,他的聲音雖然新穎,卻只能在人們面前偷偷地聽,很可能是由于時代的變遷,年輕人的聲音已經取代了老人的歌聲。
這首詩從老人唱歌的情景出發,通過對時間流轉和新舊聲音的對比,表達了時代變遷和代代交替的主題。它暗示了老人在歲月的流逝中漸漸被邊緣化,他的聲音被年輕人的聲音所取代。同時,詩中的"遏云相付舊秦青"也隱含了老人追溯往昔、尋求青春回憶的意愿。
這首詩情感深沉,意境宏大,通過描繪一個老人唱歌的情景,向人們展示了歲月的流轉和人生的無常。它讓讀者思考時光的流逝和新舊交替所帶來的變化,以及對過去和回憶的渴望。
“卻向人前側耳聽”全詩拼音讀音對照參考
biān shàng féng gē zhě
邊上逢歌者
chuí lǎo qiū gē chū sài tíng, è yún xiāng fù jiù qín qīng.
垂老秋歌出塞庭,遏云相付舊秦青。
shào nián fān zhì xīn shēng jǐn, què xiàng rén qián cè ěr tīng.
少年翻擲新聲盡,卻向人前側耳聽。
“卻向人前側耳聽”平仄韻腳
拼音:què xiàng rén qián cè ěr tīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻向人前側耳聽”的相關詩句
“卻向人前側耳聽”的關聯詩句
網友評論
* “卻向人前側耳聽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻向人前側耳聽”出自張祜的 《邊上逢歌者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。