“應從海上秋風便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應從海上秋風便”出自唐代裴夷直的《戲酬惟賞上人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yìng cóng hǎi shàng qiū fēng biàn,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“應從海上秋風便”全詩
《戲酬惟賞上人》
師是浮云無著身,我居塵網敢相親。
應從海上秋風便,偶自飛來不為人。
應從海上秋風便,偶自飛來不為人。
分類:
作者簡介(裴夷直)
《戲酬惟賞上人》裴夷直 翻譯、賞析和詩意
《戲酬惟賞上人》是唐代裴夷直創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
師是浮云無著身,
我居塵網敢相親。
應從海上秋風便,
偶自飛來不為人。
詩意:
這首詩詞表達了作者對道教的追求和對塵世的超越之情。作者以自己與師父之間的關系為表述對象,通過對師父的描述和對自己的境遇的反思,表達了對超脫塵世的向往和追求的決心。
賞析:
首句"師是浮云無著身",表達了師父超脫塵世的境界,將其比喻為飄忽不定的浮云,無所依附,沒有牽掛。這種境界對作者來說是一種理想的境遇。
第二句"我居塵網敢相親",表明了作者身處塵世紛擾之中,卻依然敢于與師父相互交往。"塵網"意指塵世的紛擾和束縛,作者勇敢地與師父交往,展示了自己與眾不同的追求和決心。
第三句"應從海上秋風便",通過描繪海上秋風的景象,表達了作者希望能夠隨著自然的力量而自由飛翔的愿望。海上秋風代表著自然界的力量和無拘無束的境界。
最后一句"偶自飛來不為人",強調了作者的獨特性和與眾不同的追求。作者希望自己的追求與眾不同,不受世俗的限制和評判。
整首詩詞通過對師父和自己境遇的對比,表達了作者對超越塵世的向往和對自由境界的渴望。作者希望能夠擺脫塵世的紛擾,追求一種與眾不同的境界,實現心靈的自由和超越。
“應從海上秋風便”全詩拼音讀音對照參考
xì chóu wéi shǎng shàng rén
戲酬惟賞上人
shī shì fú yún wú zhe shēn, wǒ jū chén wǎng gǎn xiāng qīn.
師是浮云無著身,我居塵網敢相親。
yìng cóng hǎi shàng qiū fēng biàn, ǒu zì fēi lái bù wéi rén.
應從海上秋風便,偶自飛來不為人。
“應從海上秋風便”平仄韻腳
拼音:yìng cóng hǎi shàng qiū fēng biàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應從海上秋風便”的相關詩句
“應從海上秋風便”的關聯詩句
網友評論
* “應從海上秋風便”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應從海上秋風便”出自裴夷直的 《戲酬惟賞上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。