• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “經年為客倦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    經年為客倦”出自唐代朱慶馀的《與石晝秀才過普照寺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīng nián wèi kè juàn,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “經年為客倦”全詩

    《與石晝秀才過普照寺》
    問人知寺路,松竹暗春山。
    潭黑龍應在,巢空鶴未還。
    經年為客倦,半日與僧閑。
    更共嘗新茗,聞鐘笑語間。

    分類:

    作者簡介(朱慶馀)

    朱慶馀頭像

    朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。

    《與石晝秀才過普照寺》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意

    與石晝秀過普照寺

    問人知寺路,松竹暗春山。
    潭黑龍應在,巢空鶴未還。
    經年為客倦,半日與僧閑。
    更共嘗新茗,聞鐘笑語間。

    詩詞的中文譯文:
    和石晝秀才一起在普照寺游玩

    問路人是否知道寺廟的道路,松竹濃密,遮住了春山的景色。
    潭水黑暗,龍應該在其中,鶴的巢穴卻空空如也。
    多年來作為客人,我感到厭倦,只有半日時間可以與僧人閑聊。
    我們一同品嘗新鮮的茗茶,在鐘聲與笑語之間聆聽。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代詩人朱慶馀的作品,通過描繪與石晝秀才一同游玩普照寺的情景,表達了詩人的禪意和對自然的贊美。

    詩的開頭,詩人問路人是否知道寺廟的道路,由于松竹濃密,春山被遮住了,給人一種神秘而幽靜的感覺。接著,詩人描述了寺廟中的景象,潭水黑暗,仿佛有一條龍在其中,寺廟中的鶴卻已飛走,只留下了空巢。這種描寫與傳統中國文人的理想景色相契合,給人一種恬靜而安寧的感受。

    詩人之后表達了自己多年作為客人的疲倦之情,但也有半日時間可以與僧人閑聊,放松心情。最后,詩人和石晝秀一同品嘗新鮮的茶,同時在鐘聲和笑語中聆聽。這一句表達了詩人與朋友共同享受生活的愉悅,也讓人感受到了詩人對美好時光的珍惜。

    整首詩通過對寺廟和自然景色的描繪,展示了詩人對清靜和自然的向往,同時也表達了對友誼和美好時光的珍視。詩意深遠,令人向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “經年為客倦”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ shí zhòu xiù cái guò pǔ zhào sì
    與石晝秀才過普照寺

    wèn rén zhī sì lù, sōng zhú àn chūn shān.
    問人知寺路,松竹暗春山。
    tán hēi lóng yīng zài, cháo kōng hè wèi hái.
    潭黑龍應在,巢空鶴未還。
    jīng nián wèi kè juàn, bàn rì yǔ sēng xián.
    經年為客倦,半日與僧閑。
    gèng gòng cháng xīn míng, wén zhōng xiào yǔ jiān.
    更共嘗新茗,聞鐘笑語間。

    “經年為客倦”平仄韻腳

    拼音:jīng nián wèi kè juàn
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “經年為客倦”的相關詩句

    “經年為客倦”的關聯詩句

    網友評論

    * “經年為客倦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經年為客倦”出自朱慶馀的 《與石晝秀才過普照寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品