• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “林中鶯又囀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    林中鶯又囀”出自唐代朱慶馀的《春日旅次》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lín zhōng yīng yòu zhuàn,詩句平仄:平平平仄仄。

    “林中鶯又囀”全詩

    《春日旅次》
    林中鶯又囀,為客恨因循。
    故里遙千里,青春過數春。
    弟兄來漸少,歲月去何頻。
    早晚榮歸計,中堂會所親。

    分類:

    作者簡介(朱慶馀)

    朱慶馀頭像

    朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。

    《春日旅次》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意

    《春日旅次》是唐代詩人朱慶馀創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    林中鶯又囀,為客恨因循。
    故里遙千里,青春過數春。
    弟兄來漸少,歲月去何頻。
    早晚榮歸計,中堂會所親。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人在旅途中的心情。春天里,林中的黃鶯再次歌唱,但這位詩人卻因為客居異鄉而感到遺憾和惋惜。他的故鄉遙遠千里,年少時光已經逝去了許多個春天。他的兄弟漸漸離開,歲月如梭,流逝得如此頻繁。但他仍然期待著早晚能夠榮歸故里,和親人們在中堂會面。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了對故鄉和親人的思念之情。詩人以春天的景象為背景,通過描繪林中鶯的囀鳴,展示了大自然的生機勃勃和不變的節律。然而,在這美好的景象中,詩人卻感到客居他鄉的苦悶和無奈,對離散的家庭和逝去的青春感到惋惜。他的弟兄漸漸離去,歲月匆匆而過,這種時光的流逝對他產生了深刻的影響。

    詩詞最后兩句表達了詩人對未來的期待和希望。他希望早晚能夠回到故鄉,與親人們在中堂相會,共享親情和榮光。這種期待體現了詩人對家庭和故土的珍視,對未來的希冀。整首詩詞情感真摯,抒發了詩人對家鄉和親情的思念之情,同時也表達了對于人生變遷和時光流逝的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “林中鶯又囀”全詩拼音讀音對照參考

    chūn rì lǚ cì
    春日旅次

    lín zhōng yīng yòu zhuàn, wèi kè hèn yīn xún.
    林中鶯又囀,為客恨因循。
    gù lǐ yáo qiān lǐ, qīng chūn guò shù chūn.
    故里遙千里,青春過數春。
    dì xiōng lái jiàn shǎo, suì yuè qù hé pín.
    弟兄來漸少,歲月去何頻。
    zǎo wǎn róng guī jì, zhōng táng huì suǒ qīn.
    早晚榮歸計,中堂會所親。

    “林中鶯又囀”平仄韻腳

    拼音:lín zhōng yīng yòu zhuàn
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “林中鶯又囀”的相關詩句

    “林中鶯又囀”的關聯詩句

    網友評論

    * “林中鶯又囀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“林中鶯又囀”出自朱慶馀的 《春日旅次》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品