“波中分雁宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波中分雁宿”出自唐代厲玄的《寄婺州溫郎中(時刺睦州)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bō zhōng fēn yàn sù,詩句平仄:平平平仄仄。
“波中分雁宿”全詩
《寄婺州溫郎中(時刺睦州)》
積雪沒蘭溪,鄰州望不迷。
波中分雁宿,樹杪接猿啼。
婺女家空在,星郎手未攜。
故山新寺額,掩泣荷重題。
波中分雁宿,樹杪接猿啼。
婺女家空在,星郎手未攜。
故山新寺額,掩泣荷重題。
分類:
《寄婺州溫郎中(時刺睦州)》厲玄 翻譯、賞析和詩意
《寄婺州溫郎中(時刺睦州)》是唐代厲玄創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
積雪沒蘭溪,
鄰州望不迷。
波中分雁宿,
樹杪接猿啼。
婺女家空在,
星郎手未攜。
故山新寺額,
掩泣荷重題。
詩詞中描述了一位名叫溫郎中的人物。他離開了婺州,前往鄰近的睦州,積雪覆蓋了蘭溪,使得望向鄰州的方向不再清晰。詩中提到了波浪中分散著的雁群,它們在水中休息過夜;同時,從樹頂傳來猿猴的啼聲,昭示著秋夜的寂靜。
詩的下半部分描述了溫郎中離開婺州后留下的婺女,她的家中空空蕩蕩,溫郎中還未帶著她的手一同離去。詩中還提到了故山上的新寺額,作者厲玄在這里掩面而泣,沉重地題下了自己的感受。
這首詩詞表達了作者對溫郎中離去的思念之情。詩中運用了自然景物的描繪,如積雪覆蓋的蘭溪和波浪中的雁群,以及猿猴的啼聲,增添了寂靜和凄涼的氛圍。通過描寫婺女留守的家園以及作者自己的悲傷情感,詩詞傳達了作者對離別的痛苦和內心的孤寂之情。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,通過自然景物的描繪和個人情感的交融,展現了離別所帶來的悲傷和思念之情。
“波中分雁宿”全詩拼音讀音對照參考
jì wù zhōu wēn láng zhōng shí cì mù zhōu
寄婺州溫郎中(時刺睦州)
jī xuě méi lán xī, lín zhōu wàng bù mí.
積雪沒蘭溪,鄰州望不迷。
bō zhōng fēn yàn sù, shù miǎo jiē yuán tí.
波中分雁宿,樹杪接猿啼。
wù nǚ jiā kōng zài, xīng láng shǒu wèi xié.
婺女家空在,星郎手未攜。
gù shān xīn sì é, yǎn qì hè zhòng tí.
故山新寺額,掩泣荷重題。
“波中分雁宿”平仄韻腳
拼音:bō zhōng fēn yàn sù
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“波中分雁宿”的相關詩句
“波中分雁宿”的關聯詩句
網友評論
* “波中分雁宿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“波中分雁宿”出自厲玄的 《寄婺州溫郎中(時刺睦州)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。