“猶隨馬蹄歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶隨馬蹄歸”出自唐代雍陶的《長安客感》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yóu suí mǎ tí guī,詩句平仄:平平仄平平。
“猶隨馬蹄歸”全詩
《長安客感》
日過千萬家,一家非所依。
不及行塵影,猶隨馬蹄歸。
不及行塵影,猶隨馬蹄歸。
分類:
作者簡介(雍陶)
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
《長安客感》雍陶 翻譯、賞析和詩意
《長安客感》
日過千萬家,
一家非所依。
不及行塵影,
猶隨馬蹄歸。
譯文:
白天經過千萬家,
但沒有一家是我依靠的。
我不如路上的塵影,
還跟著馬蹄回歸。
詩意:
這首詩詞是雍陶寫于唐代的作品,描寫了一個孤獨旅行者在長安城中的寂寞感受。詩人行走于千萬家,但他沒有家可歸,他總是被驅趕著往前走。他覺得自己不如路上的塵影,回家的馬蹄聲更有歸屬感。這首詩詞抒發了詩人的孤獨寂寞之情,凸顯出繁華都市中個體的無助和迷失。
賞析:
這首詩詞通過短短的四句話,精煉地表達了詩人的內心感受。詩人在長安城中感受到了自己的孤獨和無依,反思了生活的困境和人與人之間的疏離。詩中所寫的“不及行塵影”,更是表達了詩人對于穩定生活和溫情家庭的渴望和向往。整首詩言簡意賅,情感真摯,給人以深深的觸動。同時,這首詩詞也反映了唐代社會物質繁榮和人世間的離散感。那個時期,長安是世人矚目的中心,一座繁華的大都市。然而,在這個繁華的都市中,是否有屬于每個人的家和歸屬感,是否有人能找到一方穩定的港灣,這些都是詩人所思考和擔憂的問題。通過這首詩詞,詩人喚起了人們對于家庭的關懷,對于個體在世俗社會中的無依靠之感的反思。
“猶隨馬蹄歸”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān kè gǎn
長安客感
rì guò qiān wàn jiā, yī jiā fēi suǒ yī.
日過千萬家,一家非所依。
bù jí xíng chén yǐng, yóu suí mǎ tí guī.
不及行塵影,猶隨馬蹄歸。
“猶隨馬蹄歸”平仄韻腳
拼音:yóu suí mǎ tí guī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶隨馬蹄歸”的相關詩句
“猶隨馬蹄歸”的關聯詩句
網友評論
* “猶隨馬蹄歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶隨馬蹄歸”出自雍陶的 《長安客感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。