“遙遙已失風帆影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙遙已失風帆影”出自唐代雍陶的《送客不及》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáo yáo yǐ shī fēng fān yǐng,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“遙遙已失風帆影”全詩
《送客不及》
水闊江天兩不分,行人兩處更相聞。
遙遙已失風帆影,半日虛銷指點云。
遙遙已失風帆影,半日虛銷指點云。
分類:
作者簡介(雍陶)
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
《送客不及》雍陶 翻譯、賞析和詩意
《送客不及》是唐代雍陶創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
江水廣闊無邊際,江面和天連為一體。
行人在兩地遠行進,但能互相傾訴離別之情。
遙遠處風帆已不見,半天時間云翳模糊。
雖然送客未能及時,但愿指點云的手勢能將祝福送。
詩意:
這首詩描繪了離別時的情景。詩中的江水和天空融為一體,意味著離別的人與物之間已沒有界限。行人在不同的地點離別,但因為距離的關系,也只能以行動來表達離別的情感。詩人描述了遠方的風帆消失于視野之外,而天空上的云也被西風吹散,這一切都昭示著舟船已離開,離別的過程正在進行中。雖然送客時來不及了,但詩人仍然希望能用手勢向遠方的云傳達自己的祝福。
賞析:
這首詩描寫了離別時的場景,透露出深深的離愁別緒。通過江水和天空的描繪,詩人展現了大自然的壯麗景色,同時強調了人們在離別時面臨的無法抗拒的現實。盡管無法慢行送客,但詩人依然表達了一種美好的愿景,希望用手勢向遠方的云傳達自己的祝福。這種凄美的離別情懷觸動了讀者內心深處的情感共鳴,使人不禁對離別的主題產生思考和沉思。整首詩簡潔而又深刻,透過簡短的文字,詩人成功地表達了離別的苦痛和無奈。
“遙遙已失風帆影”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè bù jí
送客不及
shuǐ kuò jiāng tiān liǎng bù fēn, xíng rén liǎng chù gèng xiāng wén.
水闊江天兩不分,行人兩處更相聞。
yáo yáo yǐ shī fēng fān yǐng, bàn rì xū xiāo zhǐ diǎn yún.
遙遙已失風帆影,半日虛銷指點云。
“遙遙已失風帆影”平仄韻腳
拼音:yáo yáo yǐ shī fēng fān yǐng
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遙遙已失風帆影”的相關詩句
“遙遙已失風帆影”的關聯詩句
網友評論
* “遙遙已失風帆影”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙遙已失風帆影”出自雍陶的 《送客不及》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。