“獨倚關亭還把酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨倚關亭還把酒”全詩
獨倚關亭還把酒,一年春盡送春詩。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《春盡途中》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《春盡途中》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。這首詩通過描繪春天的漸漸消逝和離別的情感,表達了詩人對故國的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
田園之中不再游玩,
故國何人告訴你離別。
獨自依靠關亭,再次舉起酒杯,
一年的春天即將結束,我用春詩作為送別。
詩詞的詩意主要表達了詩人對故國的思念和對逝去春天的感嘆。詩人感嘆自己無法再像以前那樣在鄉村田園中游玩,而是被迫離開,離別故國。面對離別,詩人獨自在關亭邊靠著柱子,再次舉起酒杯,用飲酒的方式來消解離別的痛苦。整首詩以春天即將結束為背景,表現了時光易逝,人事更迭的主題。
該詩通過簡潔而深遠的語言,將抒發詩人思鄉之情和對逝去春光的留戀之情融合在一起。表達了詩人對故國的思念和對光陰易逝的感嘆。通過對春天的描繪,展現了生命的短暫和無常,以及人與故鄉的情感紐帶。
整首詩流露出一種憂傷而自省的情感,通過對離別和逝去春天的描繪,喚起讀者對時光流轉的思考。詩人以樸實的語言喚起讀者對故國的思鄉之情,同時也讓人深感人世滄桑之無常。《春盡途中》以清新簡潔的語言構建出復雜的情感畫面,表達了人對故鄉的歸屬感和對時光匆匆逝去的無奈之情。
“獨倚關亭還把酒”全詩拼音讀音對照參考
chūn jǐn tú zhōng
春盡途中
tián yuán bù shì lái yóu huàn, gù guó shuí jiào ěr bié lí.
田園不事來游宦,故國誰教爾別離。
dú yǐ guān tíng hái bǎ jiǔ, yī nián chūn jǐn sòng chūn shī.
獨倚關亭還把酒,一年春盡送春詩。
“獨倚關亭還把酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。