“玉仙瑤瑟夜珊珊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉仙瑤瑟夜珊珊”全詩
風景人間不如此,動搖湘水徹明寒。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《瑤瑟》杜牧 翻譯、賞析和詩意
瑤瑟在夜晚清脆地奏起,月亮悄悄地照耀樓閣,桂樹的蠟燭已經燃盡。這樣的景色在人間世界是無法比擬的,就連美麗的湘水也為之動容,清澈的湖水透著寒意。
這首詩描繪了一個優美寧靜的夜晚,通過描述玉仙(指玉瑟)的音樂、月亮、樓閣和桂樹等元素,營造了一種優雅和神秘的氛圍。詩中提到的湘水,以及“籠行萬里暮云無”這句后半段,意味著湘水也受到了這樣美好景色的感染。整首詩以音樂和自然景觀為主題,表達了詩人對美和超凡境界的追求。
這首詩的中文譯文如下:
玉仙瑤瑟夜珊珊,
月過樓西桂燭殘。
風景人間不如此,
動搖湘水徹明寒。
這首詩的賞析:
1. 杜牧常常以詩歌表達對美和干凈事物的熱愛,在這首詩中他通過音樂和自然景觀來描繪一副寧靜迷人的夜晚,展示了他對美和優雅的追求。
2. 詩中使用了豐富的意象,通過描繪玉仙(玉瑟)、月亮、樓閣和桂樹等元素,營造了一種美好和神秘的氛圍。
3. 另外,詩中提到的湘水也受到了這樣美好景色的影響,詩人希望通過描繪這樣的景色,傳達出他對美和超凡境界的追求。
4. 詩人通過音樂和自然景觀的描繪,使人們可以對美的感覺產生共鳴,帶領讀者進入一個超越現實世界的境地。
“玉仙瑤瑟夜珊珊”全詩拼音讀音對照參考
yáo sè
瑤瑟
yù xiān yáo sè yè shān shān, yuè guò lóu xī guì zhú cán.
玉仙瑤瑟夜珊珊,月過樓西桂燭殘。
fēng jǐng rén jiān bù rú cǐ, dòng yáo xiāng shuǐ chè míng hán.
風景人間不如此,動搖湘水徹明寒。
“玉仙瑤瑟夜珊珊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。