“勞勞歌路難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勞勞歌路難”出自唐代許渾的《送惟素上人歸新安》,
詩句共5個字,詩句拼音為:láo láo gē lù nán,詩句平仄:平平平仄平。
“勞勞歌路難”全詩
《送惟素上人歸新安》
山空葉復落,一徑下新安。
風急渡溪晚,雪晴歸寺寒。
尋云策藤杖,向日倚蒲團。
寧憶西游客,勞勞歌路難。
風急渡溪晚,雪晴歸寺寒。
尋云策藤杖,向日倚蒲團。
寧憶西游客,勞勞歌路難。
分類:
作者簡介(許渾)
《送惟素上人歸新安》許渾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
山林蔥蘢,落葉紛飛,我沿著一條小徑走下山,前往新安。風勁急,我渡過溪水時已近晚,雪晴明凈,回寺里已是寒冬。我拿著藤杖,漫步在云間,靠在蒲團上享受溫暖的陽光。不禁想起西行的友人,辛苦的旅途中一直在歌唱,路上真不容易啊。
詩意:
這首詩描繪了一個將惟素上人送回新安的場景。詩人通過描寫山林落葉、風急溪水、晴雪和歸途中的景象,表達了對友人旅途的關心和對旅途勞頓的佩服。詩人最后提到了友人的歌聲,將友人的堅持和努力與自己的思念融合在一起。
賞析:
這首詩以簡潔樸素的語言描繪了一幅山林歸途的景象。山空葉落、風急渡溪、雪晴歸寺,都表達了一種冬日寒冷的氛圍。詩人通過對景物的描寫,既展示了自然萬物的變幻,又抒發了對友人的思念之情。詩的最后兩句“寧憶西游客,勞勞歌路難”,體現出友人的艱辛旅途和堅持不懈的精神,也體現了詩人對友人的敬佩之情。整首詩既有自然景物的描繪,又有人物情感的表達,給人以溫暖、深情的感覺。
“勞勞歌路難”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi sù shàng rén guī xīn ān
送惟素上人歸新安
shān kōng yè fù luò, yī jìng xià xīn ān.
山空葉復落,一徑下新安。
fēng jí dù xī wǎn, xuě qíng guī sì hán.
風急渡溪晚,雪晴歸寺寒。
xún yún cè téng zhàng, xiàng rì yǐ pú tuán.
尋云策藤杖,向日倚蒲團。
níng yì xī yóu kè, láo láo gē lù nán.
寧憶西游客,勞勞歌路難。
“勞勞歌路難”平仄韻腳
拼音:láo láo gē lù nán
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“勞勞歌路難”的相關詩句
“勞勞歌路難”的關聯詩句
網友評論
* “勞勞歌路難”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“勞勞歌路難”出自許渾的 《送惟素上人歸新安》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。