• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “危檣轉浦斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    危檣轉浦斜”出自唐代許渾的《送客江行》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wēi qiáng zhuǎn pǔ xié,詩句平仄:平平仄仄平。

    “危檣轉浦斜”全詩

    《送客江行》
    蕭蕭蘆荻花,郢客獨辭家。
    遠棹依山響,危檣轉浦斜
    不寒澄淺石,潮落漲虛沙。
    莫與征徒望,鄉園去漸賒。

    分類: 借古諷今諷刺

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《送客江行》許渾 翻譯、賞析和詩意

    《送客江行》是唐代許渾創作的詩詞。詩中描繪了郢客離家鄉遠行離別的場景。

    詩詞的中文譯文為:
    秋風中,蘆荻花凋落,郢客獨自離開家鄉。
    遠處船槳撞擊山石發出回響,危險的船帆在江面上來回旋轉。
    河水不寒凝結成淺淺的沙石,潮汐的退潮使河沙漲潮。
    不要與正在征途上的人共遠眺,故鄉的園林正逐漸變得荒涼。

    詩詞中所表達的詩意是離家遠行的辭別之情。詩人描述了郢客離開家鄉的場景,蕭瑟的秋風中,蘆荻花凋落,寓示著離別的傷感。遠處的船只依靠山石的回聲來航行,船帆危險地在江面上轉動,這種景象連帶著詩人心中的離別痛苦。在離去的時刻,詩人又看到了河水在漲潮和退潮之間變幻,這與自己即將離別的感受相呼應。最后,詩人告誡自己不要與正在征途上的人們一同向遠方望去,故鄉的園林正慢慢地失去曾經的光彩,象征著詩人與家鄉的漸行漸遠。

    這首詩詞以景物描寫和意境的呈現來表達離別之情,通過描繪自然景觀和插入自己的感受,抒發了詩人離鄉背井的痛苦和思鄉之情。詩詞語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,展現了離別對人的傷感和困苦。整首詩抒發了詩人對離家離鄉的辭別之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “危檣轉浦斜”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè jiāng xíng
    送客江行

    xiāo xiāo lú dí huā, yǐng kè dú cí jiā.
    蕭蕭蘆荻花,郢客獨辭家。
    yuǎn zhào yī shān xiǎng, wēi qiáng zhuǎn pǔ xié.
    遠棹依山響,危檣轉浦斜。
    bù hán chéng qiǎn shí, cháo luò zhǎng xū shā.
    不寒澄淺石,潮落漲虛沙。
    mò yǔ zhēng tú wàng, xiāng yuán qù jiàn shē.
    莫與征徒望,鄉園去漸賒。

    “危檣轉浦斜”平仄韻腳

    拼音:wēi qiáng zhuǎn pǔ xié
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “危檣轉浦斜”的相關詩句

    “危檣轉浦斜”的關聯詩句

    網友評論

    * “危檣轉浦斜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“危檣轉浦斜”出自許渾的 《送客江行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品