“沙日曬紅螺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙日曬紅螺”出自唐代許渾的《送友人罷舉歸東海》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shā rì shài hóng luó,詩句平仄:平仄仄平平。
“沙日曬紅螺”全詩
《送友人罷舉歸東海》
滄波天塹外,何島是新羅。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
分類:
作者簡介(許渾)
《送友人罷舉歸東海》許渾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送別朝鮮友人回東海
滄波天塹外,何島是新羅。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
詩意:這首詩詞是許渾寫給一位朝鮮友人的送別之作。詩中通過描寫東海的景色和所見所聞,表達了作者對友人離開的思念之情。
賞析:詩詞的前兩句:“滄波天塹外,何島是新羅。”以景物描寫的方式,表達了東海是遼闊而遙遠的天然屏障,而新羅(即朝鮮)則是東海中一座島嶼。接下來的兩句:“舶主辭番遠,棋僧入漢多。”講述了朝鮮友人離開船主的港口遠行,而中國則有許多各地求學的僧人。
接下來的兩句:“海風吹白鶴,沙日曬紅螺。”以自然景物的變幻表達離別的悲傷,描繪了海風吹動著白色的鶴羽,太陽照射下紅紅的螺旋貝殼。最后兩句:“此去知投筆,須求利劍磨。”則表達了友人離開后,作者也要奮發向前,尋找更好更有意義的事業。
整首詩詞旨在表達作者對友人的深深思念之情,同時也表達了離別后繼續奮斗的決心。
“沙日曬紅螺”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén bà jǔ guī dōng hǎi
送友人罷舉歸東海
cāng bō tiān qiàn wài, hé dǎo shì xīn luó.
滄波天塹外,何島是新羅。
bó zhǔ cí fān yuǎn, qí sēng rù hàn duō.
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
hǎi fēng chuī bái hè, shā rì shài hóng luó.
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
cǐ qù zhī tóu bǐ, xū qiú lì jiàn mó.
此去知投筆,須求利劍磨。
“沙日曬紅螺”平仄韻腳
拼音:shā rì shài hóng luó
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沙日曬紅螺”的相關詩句
“沙日曬紅螺”的關聯詩句
網友評論
* “沙日曬紅螺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沙日曬紅螺”出自許渾的 《送友人罷舉歸東海》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。