“漢武迎仙紫禁秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢武迎仙紫禁秋”全詩
年年望斷無消息,空閉重城十二樓。
心期仙訣意無窮,采畫云車起壽宮。
聞有三山未知處,茂陵松柏滿西風。
分類:
作者簡介(許渾)
《學仙二首》許渾 翻譯、賞析和詩意
學仙二首
漢武迎仙紫禁秋,
玉笙瑤瑟祀昆丘。
年年望斷無消息,
空閉重城十二樓。
心期仙訣意無窮,
采畫云車起壽宮。
聞有三山未知處,
茂陵松柏滿西風。
中文譯文:
學仙二首
漢武迎接仙人的儀式在紫禁宮的秋天舉行,
玉笙和瑤瑟奏樂祭祀昆侖山。
年復年,仰望尋求卻沒有消息,
只能空掩紫禁城中的十二樓閣。
心中期望成仙的秘訣無窮無盡,
采集仙界的靈草,駕著神奇的云轎來到壽宮。
聽說還有三座未知的仙山,
茂陵山上的松柏樹正在迎著西風生長茂盛。
詩意:
這首詩寫的是古代皇帝漢武帝欲仙登天的向往與追求。詩中以漢武帝親自迎接仙人的場景描繪了漢武帝對仙人的敬重和渴望,同時也表達了皇帝追求長生不老的愿望。
賞析:
這首詩通過描繪中國古代皇帝對仙人的追求與向往,展現了古人對長生不老的渴望和對仙界的想象。作者通過描繪紫禁宮的秋天儀式、重城十二樓和茂陵山的景色,展示了朝代盛世的華麗與壯觀。詩中運用了玉笙、瑤瑟、云車、壽宮等仙境的元素,增加了神秘和超凡的氛圍。整首詩以文雅的語言寫出了皇帝對仙人的神往和對長生的渴望,表達了人類對于超越生命本質的追求。同時,詩中的茂陵山滿布松柏的描述也給人一種秀麗壯觀之感,展示了自然的魅力和美好。整首詩寄托了人們對永恒和完美的向往與追求,反映了人類對于長生不老的夢想與追求。
“漢武迎仙紫禁秋”全詩拼音讀音對照參考
xué xiān èr shǒu
學仙二首
hàn wǔ yíng xiān zǐ jìn qiū, yù shēng yáo sè sì kūn qiū.
漢武迎仙紫禁秋,玉笙瑤瑟祀昆丘。
nián nián wàng duàn wú xiāo xī, kōng bì zhòng chéng shí èr lóu.
年年望斷無消息,空閉重城十二樓。
xīn qī xiān jué yì wú qióng, cǎi huà yún chē qǐ shòu gōng.
心期仙訣意無窮,采畫云車起壽宮。
wén yǒu sān shān wèi zhī chù, mào líng sōng bǎi mǎn xī fēng.
聞有三山未知處,茂陵松柏滿西風。
“漢武迎仙紫禁秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。