“流鶯猶故在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流鶯猶故在”全詩
流鶯猶故在,爭得諱含來。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《百果嘲櫻桃》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《百果嘲櫻桃》是唐代詩人李商隱的作品。詩中描繪了櫻桃比其他水果成熟更早,花朵也更早開放的情景。詩意中蘊含了人與自然界萬物的對比,提醒人們珍惜時光,不可過于追求速成。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
瓊珠果雖然先成熟,
櫻花縱然提前盛開。
鳴鶯并沒有離去,
爭相采食而改變了它們的顏色。
這首詩通過對比櫻桃和其他水果的成熟時間以及花朵開放時間,表達了詩人對于時光的思考。櫻桃是一種水果,它的成熟和花朵開放都早于其他水果。詩中的“珠實雖先熟,瓊莩縱早開”描繪了櫻桃領先其他水果成熟的情景。而“流鶯猶故在,爭得諱含來”則指的是鳴鶯飛到了樹上采食櫻桃,它們仍然留在這里,并改變了它們的顏色。詩人通過這種對比告誡人們,生活中不應追求速成和急功近利,而應珍惜時光,積極地面對現實,仿佛鳴鶯一樣,不離不棄,享受生活的美好。
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了櫻桃的生長過程,并通過對比中的人與自然界的互動,表達了對時光的思考和對于積極面對生活的反思。通過一種生動的描寫手法,引發了讀者對于時間和生活的思考,展現了李商隱獨特的詩歌才華。
“流鶯猶故在”全詩拼音讀音對照參考
bǎi guǒ cháo yīng táo
百果嘲櫻桃
zhū shí suī xiān shú, qióng fú zòng zǎo kāi.
珠實雖先熟,瓊莩縱早開。
liú yīng yóu gù zài, zhēng de huì hán lái.
流鶯猶故在,爭得諱含來。
“流鶯猶故在”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。