“姮娥搗藥無時已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姮娥搗藥無時已”全詩
何日桑田俱變了,不教伊水向東流。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《寄遠》李商隱 翻譯、賞析和詩意
寄遠
姮娥搗藥無時已,
玉女投壺未肯休。
何日桑田俱變了,
不教伊水向東流。
譯文:
寄給遠方的人
姮娥搗藥從未停止,
玉女投壺始終不休。
何日桑田變化了,
也不讓伊水向東流。
詩意和賞析:
這首詩通過寄人遠方的方式,表達了作者對遠方親友的思念之情。詩中提到了姮娥搗藥和玉女投壺,這是兩個與月老有關的神話故事中的人物,在詩中用來象征日月的運行和時間的流逝。作者希望著桑田和伊水都能在某一天發生變化,意味著深深地思念和盼望能有天再相聚。整首詩抒發了作者對遠方親友的思念之情,同時也表達了人們對時間的渴望和對生命的不舍。
這首詩通過簡練的語言,準確地表達了作者的情感,通過玉女和姮娥來象征日月之神和時間的流逝,更加凸顯了詩人對親友的思念之情和對時間的不舍。整首詩意味深長,抒發了人們對遠方親友的思念之情以及對時光流轉的感慨。
“姮娥搗藥無時已”全詩拼音讀音對照參考
jì yuǎn
寄遠
héng é dǎo yào wú shí yǐ, yù nǚ tóu hú wèi kěn xiū.
姮娥搗藥無時已,玉女投壺未肯休。
hé rì sāng tián jù biàn le, bù jiào yī shuǐ xiàng dōng liú.
何日桑田俱變了,不教伊水向東流。
“姮娥搗藥無時已”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。