“日高深院斷無人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日高深院斷無人”全詩
閑倚繡簾吹柳絮,日高深院斷無人。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《訪人不遇留別館》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《訪人不遇留別館》
卿卿不惜鎖窗春,
去作長楸走馬身。
閑倚繡簾吹柳絮,
日高深院斷無人。
中文譯文:
親愛的,你不舍得鎖住窗戶里的春天,
選擇去作為長久的伴侶,與長楸樹一同行駛。
悠閑地倚著繡簾,吹弄著飄落的柳絮,
太陽高高掛起,深院里再也沒有了人。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人李商隱創作的,表達了詩人在旅途中不期遇到心心念念的人,只能留下簡短的別館之別的心情。
詩中的“卿卿不惜鎖窗春”一句,表示詩人舍不得關閉窗戶而將美好的春天留給別人,同時也暗示了詩人舍不得與自己心愛的人分別。
“去作長楸走馬身”的意象,描繪了詩人離別時的決心和堅定,他愿意去追尋、實現志向,選擇與長久的伴侶——長楸樹同行。
“閑倚繡簾吹柳絮”一句,描繪了詩人離別后的傷感情緒,他悠閑地倚著繡簾,看著輕飄飛舞的柳絮,心生凄涼之感。
最后兩句“日高深院斷無人”,以靜寂的畫面形象描述了別館中的寂寞氛圍,沒有別人的陪伴,只留下一片寂靜。
整首詩通過描寫細膩的情感和意象,表達了離別時的傷感、孤寂和無奈,展現了詩人旅途中的心境和情感體驗,寄托了詩人對遠方所愛的人的思念和祝福。
“日高深院斷無人”全詩拼音讀音對照參考
fǎng rén bù yù liú bié guǎn
訪人不遇留別館
qīng qīng bù xī suǒ chuāng chūn, qù zuò zhǎng qiū zǒu mǎ shēn.
卿卿不惜鎖窗春,去作長楸走馬身。
xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù, rì gāo shēn yuàn duàn wú rén.
閑倚繡簾吹柳絮,日高深院斷無人。
“日高深院斷無人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。