“客散酒醒深夜后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客散酒醒深夜后”全詩
客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花。
分類: 宴游
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
花下醉翻譯及注釋
翻譯
尋得芳菲不覺被美酒陶醉,倚著花樹酣眠紅日已西斜。
且等到客散酒醒深夜以后,又舉著紅燭獨自欣賞殘花。
注釋
⑴流霞,是神話傳說中一種仙酒。《論衡·道虛》上說,項曼卿好道學仙,離家三年而返,自言:“欲飲食,仙人輒飲我以流霞。每飲一杯,數日不饑。”
⑵沉眠:醉酒之后的深睡。
⑶ 日已斜(xiá):指夕陽西下。
⑷更持紅燭賞殘花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰紅把火看”。
花下醉賞析
這是一首抒發對花的陶醉流連的小詩。詩歌先以尋花開篇。接著沉醉花中,最后寫酒醒賞花。通篇都圍繞著花來展開。表現出詩人對花的強烈喜愛。可謂愛花之至。
起首兩句先寫了尋芳而醉的過程,流露出一種酣醇滿足之意。“尋芳不覺醉流霞,依樹沉眠日已斜”。在這個美好的春日,詩人一路追尋著繁花的蹤影,在不知不覺之間已經喝得大醉。便在夕陽西下之時,依著花樹沉沉地睡去。詩人因為愛花,所以懷著濃厚的興趣,殷切的心情,特地獨自去“尋芳”;既“尋”而果然喜遇;既遇遂深深為花之美艷所吸引,流連稱頌,不能自已;流連稱頌之馀,竟不知不覺地“醉”了。“不覺”二字寓意深廣,使花之美、酒之醇以及人之陶醉都包含其中了。而不自知其所以然的情態,筆意極為超妙。“流霞”,將似錦的繁花比作漫天的流霞之意。這里用“醉流霞”,含意雙關,既明指為甘美的酒所醉,又暗喻為艷麗的花所醉。從“流霞”這個詞語中,可以想象出花的絢爛、美艷,想象出花的芳香和形態,加強了“醉”字的具體可感性。詩人借這含意雙關的“醉流霞”表達出生理的醉與心理的醉之間相互作用和奇妙融合。次句“倚樹沉眠日已斜”進一步寫“醉”字。因迷花醉酒而不覺倚樹(倚樹亦即倚花,花就長在樹上,燦若流霞),由倚樹而不覺沉眠,由沉眠而不覺日已西斜。敘次井然有序,而又處處緊扣“醉”字。醉眠于花樹之下,整個身心都為花的馥郁所包圍、所熏染,連夢也帶著花的醉人芳香。所以這“沉眠”不妨說正是對花的沉醉。這一句似從李白《夢游天姥吟留別》“迷花倚石忽已暝”句化出,進一步寫出了身心俱醉的迷花境界。
下兩句寫酒醒后夜半賞花,更顯出對花之愛。同時也將美好而滿足的氣氛轉至了凄涼與孤寂。“客散酒醒深夜后。更持紅燭賞殘花”,客已散,酒已醒,夜已深。與前半夜尋芳時熱鬧歡欣的情景截然相反,孤獨之感重又襲來。在這種環境氣氛中,一般人是不會想到欣賞花的;即使想到,也會因露冷風寒、花事闌珊而感到意興索然。但詩人對花的喜愛卻絲毫未減,想要趁著這夜深人靜無人打擾之時,再秉著紅燭獨自欣賞殘花,對花之癡迷已顯露無遺。同時詩句中的“紅燭”與“殘花”又進一步地構成了對比,更顯花之殘。詩人想到日間盛開的花朵,到了明朝也許就將落英繽紛、殘紅遍地,一種對美好事物的深刻留連之情便油然而生,促使他抓住這最后的時機領略行將消逝的美,于是,便有了“更持紅燭賞殘花”這一幕。在夜色朦朧中,在紅燭的照映下,這行將凋謝的殘花在生命的最后瞬間仿佛呈現出一種奇異的光華,美麗得像一個五彩繽紛而又隱約朦朧的夢境。夜深酒醒后的“賞”,正是“醉”的更進一步的表現,同時也表現詩人對美好事物即將逝去的不舍,憐惜之情油然而生。結句的意境與詩人早年失意科場時之作《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》中的“留得枯荷聽雨聲”相似,枯荷與殘花,都是為普通人所忽視的,可是詩人將之與雨滴、紅燭相配合。可謂化腐朽為神奇。使之散發出一種凄美之感,深受讀者的喜愛。蘇軾《海棠》中的“只恐夜深花睡去。敞燒高燭照紅妝”即從此句化出。只是略去了李商隱詩中的一些凄涼之感。
整首詩圍繞著花進行,特別是最后一句更顯出對花的癡迷。不僅愛盛開之花。甚至也能從凋落之花中看到美,甚為難得。
花下醉創作背景
會昌二年冬(842)至會昌五年冬這三年期間。李商隱因母喪而去官閑居永樂。在閑居期間,李商隱的生活十分地寂寞頹廢,整日栽花植樹,游山玩水,終日與酒為伴。在此期間他創作了大量的詠誦花木景觀的詩歌。本篇為其中較為出色的一首。“客散酒醒深夜后”全詩拼音讀音對照參考
huā xià zuì
花下醉
xún fāng bù jué zuì liú xiá, yǐ shù chén mián rì yǐ xié.
尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜。
kè sàn jiǔ xǐng shēn yè hòu, gèng chí hóng zhú shǎng cán huā.
客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花。
“客散酒醒深夜后”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。