• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “墅橋喧碓水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    墅橋喧碓水”出自唐代紀唐夫的《送友人歸宜春》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shù qiáo xuān duì shuǐ,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “墅橋喧碓水”全詩

    《送友人歸宜春》
    落花兼柳絮,無處不紛紛。
    遠道空歸去,流鶯獨自聞。
    墅橋喧碓水,山郭入樓云。
    故里南陔曲,秋期欲送君。

    分類:

    《送友人歸宜春》紀唐夫 翻譯、賞析和詩意

    《送友人歸宜春》是唐代紀唐夫創作的一首詩詞。詩意表達了詩人對友人離別的思念和送別的情感。

    詩詞的中文譯文如下:

    落花兼柳絮,無處不紛紛。
    花瓣和柳絮一同飄落,遍布滿天。
    遠道空歸去,流鶯獨自聞。
    友人遠離故鄉歸去,只有流鶯獨自傾聽。
    墅橋喧碓水,山郭入樓云。
    田園中的橋梁和村莊喧鬧,山巒上的云霧飄入樓閣。
    故里南陔曲,秋期欲送君。
    離別故鄉的曲調,在秋天即將離別時送別朋友。

    這首詩詞通過描寫自然景物和人情感,表達了詩人對友人的離別之情。詩中的落花和柳絮象征著飄落的離別,無處不紛紛,營造了離別的氣氛。友人遠離故鄉歸去,流鶯獨自傾聽,展示了詩人對友人離別的思念之情。同時,詩中描繪的墅橋、山郭和南陔曲等元素,表達了詩人對友人離別的場景和情感的深切感受,表現出離別的凄美和傷感。整首詩詞既以自然景物烘托人情感,又以人情感襯托自然景物,將離別之情與山水自然巧妙地結合在一起。它深情又含蓄,既傾訴了詩人對友人離別的惋惜之情,又喚起了人們對離別的思索和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “墅橋喧碓水”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén guī yí chūn
    送友人歸宜春

    luò huā jiān liǔ xù, wú chǔ bù fēn fēn.
    落花兼柳絮,無處不紛紛。
    yuǎn dào kōng guī qù, liú yīng dú zì wén.
    遠道空歸去,流鶯獨自聞。
    shù qiáo xuān duì shuǐ, shān guō rù lóu yún.
    墅橋喧碓水,山郭入樓云。
    gù lǐ nán gāi qū, qiū qī yù sòng jūn.
    故里南陔曲,秋期欲送君。

    “墅橋喧碓水”平仄韻腳

    拼音:shù qiáo xuān duì shuǐ
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “墅橋喧碓水”的相關詩句

    “墅橋喧碓水”的關聯詩句

    網友評論

    * “墅橋喧碓水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“墅橋喧碓水”出自紀唐夫的 《送友人歸宜春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品