“高論出名場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高論出名場”全詩
靜吟傾美酒,高論出名場。
窗颯松篁韻,庭兼雪月光。
心期身未老,一去泛瀟湘。
分類:
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《宿韋津山居》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
宿韋津山居
永夕見招宿,
詩書盈草堂。
靜吟傾美酒,
高論出名場。
窗颯松篁韻,
庭兼雪月光。
心期身未老,
一去泛瀟湘。
詩詞中文譯文:
長夜中,張燈結彩,迎接著賓客;
書籍文集堆滿書房;
沉靜地吟詠詩篇,品味美酒;
高談闊論,在名士聚集的場合中脫穎而出;
窗外傳來松柏的聲音,
院子里灑落著雪花,映照著明月的光輝;
心靈向往的是身心依舊年輕,
一去無影蹤,只留下泛濫的瀟湘之水。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者劉得仁在韋津山居度過的舒適時光,詩意深沉而豐富。作者以詩書滿堂、欣喜地招待客人作為開頭,展現了他才華橫溢的一面。接著,他用安靜地吟詠詩篇和品味美酒來形容自己的生活,展示了他對詩歌和美酒的熱愛。在高談闊論和名士交流的場合中,他能夠以自己的見解和觀點脫穎而出,這表明他在文人圈子中享有聲望。后來,他通過描繪窗外松柏的聲音和院子中的雪花和明月之光,給讀者帶來一種寧靜和美好的感覺。最后兩句表達了作者內心的心境,雖然年華已逝,但他的心還追求著青春,而他的身形已逐漸消逝,只留下瀟湘江水的回響。整首詩以優美的文字描繪了作者的生活境遇、才思和內心愿望,給人們留下了深刻的印象。
“高論出名場”全詩拼音讀音對照參考
sù wéi jīn shān jū
宿韋津山居
yǒng xī jiàn zhāo sù, shī shū yíng cǎo táng.
永夕見招宿,詩書盈草堂。
jìng yín qīng měi jiǔ, gāo lùn chū míng chǎng.
靜吟傾美酒,高論出名場。
chuāng sà sōng huáng yùn, tíng jiān xuě yuè guāng.
窗颯松篁韻,庭兼雪月光。
xīn qī shēn wèi lǎo, yī qù fàn xiāo xiāng.
心期身未老,一去泛瀟湘。
“高論出名場”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。