“吳江水色連堤闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳江水色連堤闊”全詩
樓下潮回滄海浪,枕邊云起剡溪山。
吳江水色連堤闊,越俗舂聲隔岸還。
圣代牧人無遠近,好將能事濟清閑。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《送劉郎中牧杭州》薛逢 翻譯、賞析和詩意
送劉郎中牧杭州
一州橫制浙江灣,臺榭參差積翠間。
樓下潮回滄海浪,枕邊云起剡溪山。
吳江水色連堤闊,越俗舂聲隔岸還。
圣代牧人無遠近,好將能事濟清閑。
譯文:
送劉郎中到杭州牧守
一州橫亙浙江灣,建筑依次青翠中。
樓下潮水回滄海,枕邊云起剡溪山。
吳江水色廣闊連堤,越鄉俗聲在對岸。
帝代牧人不分遠近,善將才干助安閑。
詩意:
這首詩是唐代薛逢寫給劉郎中的送別詩。劉郎中被派到杭州擔任牧守的職務。詩中描繪了杭州的美景和繁忙的生活,同時也表達了對劉郎中的祝福和期望。詩人通過描述杭州的山水風景、江河和建筑,展現了杭州的壯麗和優美。江水寬廣,山峰云霧繚繞,給人一種恢弘壯麗的感覺。詩人希望劉郎中能夠以自己的能力和才智,處理好手中的職務,幫助當地人民安定幸福。
賞析:
這首詩用簡潔而質樸的語言,描繪了杭州的美麗自然景觀,并表達了對劉郎中的祝福和期望。詩中運用了對比的手法,將江水、山峰、云霧等自然元素與喧囂的城市生活相對照,顯示了自然與人文的對比。詩人通過描繪舒適宜人、壯麗遼闊的自然環境,表達了對官員的期望,希望劉郎中能夠以聰明才智,善于治理,為當地人民創造清閑安寧的環境。整首詩意境高遠,寓意深遠,是一首富有哲理和情感的送別詩。
“吳江水色連堤闊”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú láng zhōng mù háng zhōu
送劉郎中牧杭州
yī zhōu héng zhì zhè jiāng wān, tái xiè cēn cī jī cuì jiān.
一州橫制浙江灣,臺榭參差積翠間。
lóu xià cháo huí cāng hǎi làng,
樓下潮回滄海浪,
zhěn biān yún qǐ shàn xī shān.
枕邊云起剡溪山。
wú jiāng shuǐ sè lián dī kuò, yuè sú chōng shēng gé àn hái.
吳江水色連堤闊,越俗舂聲隔岸還。
shèng dài mù rén wú yuǎn jìn, hǎo jiāng néng shì jì qīng xián.
圣代牧人無遠近,好將能事濟清閑。
“吳江水色連堤闊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。