“強須傾酒一杯觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強須傾酒一杯觴”全詩
無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。
分類: 九日
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《八月二十九日宿懷》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《八月二十九日宿懷》是唐代趙嘏所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者八月二十九日的夜晚景象,寓意深遠。
詩詞的中文譯文:
秋天的陽光透過朦朧的窗戶灑入,菊花依然香氣襲人。
獨自坐在書齋里,沉思已經許久。
無奈風景易逝,只能傾酒一杯,澆滅憂愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人一個人坐在書齋里,思緒萬千、心事重重的情景。秋天的陽光透過窗戶,點亮了書齋,使得菊花的香氣充滿了空氣,營造出一種寧靜、慵懶的氛圍。詩人坐在這樣的環境中,獨自思考已經很長時間了。但他深知風景易逝,光陰無常,所以他不得不以飲酒來消磨時光,幫助自己釋放內心郁結的情緒。
整首詩以描寫秋夜的景象為切入點,通過細膩的描寫表達了詩人內心的孤獨和思考。通過傾酒一杯,詩人抵抗了風景消失的無奈,傳達了對光陰逝去的感慨與思考。
這首詩表達了對時光流轉的感慨,同時也暗示了人生的無常和短暫。通過對秋夜的描寫,詩人表達了對逝去時光的思索和對生命的珍視之情。整體上,這首詩在簡短的幾句詞語中營造了一種深沉而富有哲理的意境,給人以沉思和啟示。
“強須傾酒一杯觴”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè èr shí jiǔ rì sù huái
八月二十九日宿懷
qiū tiān jīng rì jú hái xiāng, dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng.
秋天睛日菊還香,獨坐書齋思已長。
wú nài fēng guāng yì liú zhuǎn, qiáng xū qīng jiǔ yī bēi shāng.
無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。
“強須傾酒一杯觴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。