“暖川晴雁背帆飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖川晴雁背帆飛”出自唐代趙嘏的《江上與兄別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“暖川晴雁背帆飛”全詩
《江上與兄別》
楚國湘江兩渺瀰,暖川晴雁背帆飛。
人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。
人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《江上與兄別》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《江上與兄別》
江邊的離別與兄長分手,
臨別之際,湘江渺茫無際,
溫暖的川,晴朗的天上,雁背飛行。
在人世間的離別令人感慨萬分,
何況不知何時能再重逢。
譯文:
兩兄弟在江邊分別,
離別時,江水廣闊無垠,
暖暖的川,晴朗的天上,雁背飛舞。
人間的離別令人心痛,
何況不知何時能再相見。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與兄長在江邊分別的情景。江水廣袤無垠,無邊無際,表現出離別的蒼茫和無奈。溫暖的川和晴朗的天空上,雁兒背飛,象征著春天的到來和生機勃勃的景象,與詩人的離別形成鮮明的對比。詩人感慨萬分,認為人間的離別已經夠讓人傷心,更何況不知道何時能夠再相見呢?這反映了詩人對離別的憂傷和對重逢的渴望,表達了離別的痛苦與不確定性。整首詩以簡潔明快的語言,將復雜的情感表達出來,給人以深深的思考和共鳴。
“暖川晴雁背帆飛”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng yǔ xiōng bié
江上與兄別
chǔ guó xiāng jiāng liǎng miǎo mí, nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi.
楚國湘江兩渺瀰,暖川晴雁背帆飛。
rén jiān lí bié jǐn kān kū, hé kuàng bù zhī hé rì guī.
人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。
“暖川晴雁背帆飛”平仄韻腳
拼音:nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暖川晴雁背帆飛”的相關詩句
“暖川晴雁背帆飛”的關聯詩句
網友評論
* “暖川晴雁背帆飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暖川晴雁背帆飛”出自趙嘏的 《江上與兄別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。