“搖鞭重入亂蟬聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖鞭重入亂蟬聲”全詩
獨自下樓騎瘦馬,搖鞭重入亂蟬聲。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《婺州宴上留別(一作婺州宴留上蕭員外)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
婺州宴上留別(一作婺州宴留上蕭員外)
雙溪樓影向云橫,
歌舞高臺晚更清。
獨自下樓騎瘦馬,
搖鞭重入亂蟬聲。
譯文:
雙溪的樓影橫在云中,
歌舞的高臺在夜晚愈發清晰。
我獨自下樓,騎著瘦馬,
搖動韁繩,再次進入嘈雜的蟬聲中。
詩意:
這首詩描繪了作者參加宴會后的離別場景。詩歌開頭描述了宴會場所雙溪樓的景象,樓影投射在云中,美不勝收。接下來,詩人描繪了夜晚舞臺上歌舞歡樂的氛圍,隨著夜幕降臨,美景更加清晰可見。接著,詩人離開了宴會,獨自下樓,騎著瘦馬,再次回到了外面嘈雜的環境中,仿佛回到了平凡的日常生活。
賞析:
這首詩以寫景和描繪心情的方式,表達了離別的情感。通過描繪雙溪樓和宴會的繁華景象,再通過詩人獨自下樓的形象,將離別寄托在宴會的結束和回歸日常生活的場景中。整首詩用簡潔而優美的語言描繪出了美麗的景色和復雜的心境,既展示了壯麗的宴會場景,又表達了離別的不舍之情。同時,這首詩也暗喻了人生的不同境遇,離別是不可避免的,我們需要勇敢面對并回歸現實。
“搖鞭重入亂蟬聲”全詩拼音讀音對照參考
wù zhōu yàn shàng liú bié yī zuò wù zhōu yàn liú shàng xiāo yuán wài
婺州宴上留別(一作婺州宴留上蕭員外)
shuāng xī lóu yǐng xiàng yún héng, gē wǔ gāo tái wǎn gèng qīng.
雙溪樓影向云橫,歌舞高臺晚更清。
dú zì xià lóu qí shòu mǎ, yáo biān zhòng rù luàn chán shēng.
獨自下樓騎瘦馬,搖鞭重入亂蟬聲。
“搖鞭重入亂蟬聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。