“獨坐書齋思已長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨坐書齋思已長”出自唐代趙嘏的《八月二十九日宿懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“獨坐書齋思已長”全詩
《八月二十九日宿懷》
秋天睛日菊還香,獨坐書齋思已長。
無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。
無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《八月二十九日宿懷》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:八月二十九日住下來時,秋天的陽光明亮,菊花還香。獨自坐在書房里,思緒已經很久了。不禁感慨風景易變,只好倒一杯酒,敬觴暢飲。
詩意:這首詩描繪了詩人趙嘏在八月二十九日的心境。秋天的陽光照在菊花上,香氣四溢,使得詩人沉浸在思考中。他覺得時光如流水般飛逝,人生的風景易轉瞬即逝。為了挽留流逝的時光,在孤獨中他把心中的思緒傾訴于酒,敬酒暢飲。
賞析:這首詩通過描繪秋日的陽光和香花,表達了詩人趙嘏對光陰易逝的感慨。他獨坐書齋思考已久,感嘆時光如流水般飛逝,人生的風景易轉瞬即逝。為了紀念逝去的時光,他倒一杯酒,敬觴暢飲。這首詩表達了對光陰流逝的憂思和對生命短暫性的思考,給人以深深的思考與共鳴。
“獨坐書齋思已長”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè èr shí jiǔ rì sù huái
八月二十九日宿懷
qiū tiān jīng rì jú hái xiāng, dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng.
秋天睛日菊還香,獨坐書齋思已長。
wú nài fēng guāng yì liú zhuǎn, qiáng xū qīng jiǔ yī bēi shāng.
無奈風光易流轉,強須傾酒一杯觴。
“獨坐書齋思已長”平仄韻腳
拼音:dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨坐書齋思已長”的相關詩句
“獨坐書齋思已長”的關聯詩句
網友評論
* “獨坐書齋思已長”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨坐書齋思已長”出自趙嘏的 《八月二十九日宿懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。