• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶堪與世為祥瑞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶堪與世為祥瑞”出自唐代趙嘏的《贈張濆榜頭被駁落》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu kān yǔ shì wèi xiáng ruì,詩句平仄:平平仄仄仄平仄。

    “猶堪與世為祥瑞”全詩

    《贈張濆榜頭被駁落》
    莫向花前泣酒杯,謫仙依舊是仙才。
    猶堪與世為祥瑞,曾到蓬山頂上來。

    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《贈張濆榜頭被駁落》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    贈張濆榜頭被駁落

    莫向花前泣酒杯,
    謫仙依舊是仙才。
    猶堪與世為祥瑞,
    曾到蓬山頂上來。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代趙嘏贈送給張濆的一首贊美詩。詩人告誡張濆不要因為榜頭被駁落而失落,而是要保持自己仙風道骨的品質。詩人認為雖然張濆在人間不能獲得高官厚祿,但仍然具備仙才的品質。他認為張濆的仙才就如同祥瑞般寶貴,可以為世界帶來好運和福氣。詩人還描繪了張濆曾經到達蓬山的巔峰,暗示他在精神世界中有著崇高的境界。

    這首詩表達了對張濆的贊美和鼓勵。詩人以張濆作為激勵的典型,傳達了不被世俗所束縛,保持仙風道骨的價值觀。詩中的花前泣酒杯象征著世俗的富貴和享樂,而謫仙則代表著追求更高境界的精神追求。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對張濆的認同和敬佩。

    中文譯文:

    贈張濆榜頭被駁落

    不要因為榜頭被駁落而沮喪,
    你的仙才依舊是仙才。
    你仍然可以為世間帶來祥瑞的好運,
    曾經你曾達到蓬山的巔峰。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶堪與世為祥瑞”全詩拼音讀音對照參考

    zèng zhāng fén bǎng tóu bèi bó luò
    贈張濆榜頭被駁落

    mò xiàng huā qián qì jiǔ bēi, zhé xiān yī jiù shì xiān cái.
    莫向花前泣酒杯,謫仙依舊是仙才。
    yóu kān yǔ shì wèi xiáng ruì, céng dào péng shān dǐng shàng lái.
    猶堪與世為祥瑞,曾到蓬山頂上來。

    “猶堪與世為祥瑞”平仄韻腳

    拼音:yóu kān yǔ shì wèi xiáng ruì
    平仄:平平仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶堪與世為祥瑞”的相關詩句

    “猶堪與世為祥瑞”的關聯詩句

    網友評論

    * “猶堪與世為祥瑞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶堪與世為祥瑞”出自趙嘏的 《贈張濆榜頭被駁落》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品